終其的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「終其」這個詞在中文中主要用於表示某個過程、狀態或行為的結束、完成或持續到最後的意思。它通常用來強調某事物的最終結果或持續的狀態。常見的用法包括「終其一生」、「終其所能」等,表示某人或某事物在整個過程中持續做某事或達到某種狀態。

依照不同程度的英文解釋

  1. To the end of something.
  2. Continuing until the last part.
  3. All the way through to the end.
  4. From start to finish.
  5. Until the very last moment.
  6. Continuing without stopping until it is complete.
  7. Persisting throughout the entire duration.
  8. Carrying on until the conclusion.
  9. Extending throughout the entirety of a process or time period.
  10. Remaining engaged until the final outcome.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Throughout

用法:

用於表示某個過程或時間段的整個期間,強調持續性和完整性。在描述某個事件、活動或狀況時,這個詞常用來表達從開始到結束的整體過程。

例句及翻譯:

例句 1:

他在整個會議期間都保持專注。

He remained focused throughout the entire meeting.

例句 2:

這本書的主題貫穿了整個故事。

The theme runs throughout the entire story.

例句 3:

我們在這次旅行中享受了美好的時光。

We had a great time throughout the trip.

2:Until the end

用法:

強調某個行為或狀態會持續到某個特定的結束點。這個短語通常用來表達堅持或忠誠,無論面對什麼挑戰或困難。

例句及翻譯:

例句 1:

我會支持你直到最後。

I will support you until the end.

例句 2:

他承諾會陪伴她直到生命的最後一刻。

He promised to be with her until the end of her life.

例句 3:

我們會一直努力工作直到專案完成。

We will work hard until the end of the project.

3:To the end of

用法:

用來表示某個行為或狀態持續到某個特定的結束點,常用於描述努力、奮鬥或堅持的過程。

例句及翻譯:

例句 1:

我會為了我的夢想奮鬥到最後。

I will fight for my dreams to the end.

例句 2:

他為了獲得學位而努力學習到最後。

He studied hard for his degree to the end.

例句 3:

我們會捍衛這個理念到最後。

We will defend this idea to the end.

4:All the way

用法:

強調某個行為或狀態的完整性,表示從開始到結束都在進行。這個短語通常用於描述持續的行動或狀態。

例句及翻譯:

例句 1:

她全程參加了這個項目。

She was involved in the project all the way.

例句 2:

我們會全力以赴,直到任務完成。

We will go all the way until the mission is complete.

例句 3:

他們在比賽中拼盡全力。

They gave their all in the competition all the way.