舒茲的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「舒茲」是指一種舒適、放鬆的狀態,通常用來形容一個人感到愉快、輕鬆或自在的情況。在某些情境中,它也可以用來描述一種環境、氛圍或氛圍的感覺,讓人感到平靜和愉悅。

依照不同程度的英文解釋

  1. Feeling relaxed and happy.
  2. A state of comfort.
  3. A feeling of ease.
  4. A sense of well-being.
  5. A condition of being at peace and content.
  6. A state characterized by tranquility and comfort.
  7. An atmosphere that promotes relaxation and joy.
  8. A disposition of calmness and satisfaction.
  9. An emotional state of serenity and contentment.
  10. A holistic experience of comfort and relaxation.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Comfort

用法:

通常用來描述身體或心理上的舒適感。它可以是物理上的,如坐在柔軟的沙發上,或者情感上的,如與朋友在一起時感到安心。在日常生活中,人們經常尋找可以提供舒適的事物或環境。

例句及翻譯:

例句 1:

這張椅子非常舒適,我可以坐一整天。

This chair is very comfortable; I could sit in it all day.

例句 2:

她喜歡在周末享受舒適的時光。

She loves to enjoy comfortable moments on the weekends.

例句 3:

他在家裡感到很舒適,能夠放鬆自己。

He feels very comfortable at home, able to relax.

2:Relaxation

用法:

用來描述放鬆的狀態,通常與減壓和靜心有關。人們會尋找各種方法來放鬆自己,如冥想、閱讀或聽音樂。在工作或學習之後,放鬆是非常重要的,幫助人們恢復精力。

例句及翻譯:

例句 1:

她每天都會花一些時間來放鬆自己。

She takes some time every day for relaxation.

例句 2:

放鬆對於減輕壓力非常重要。

Relaxation is very important for relieving stress.

例句 3:

他喜歡在海邊放鬆心情。

He enjoys relaxation by the seaside.

3:Ease

用法:

描述一種無壓力的狀態,通常與自在和輕鬆有關。它可以用來形容身體的狀態,如不感到疼痛,或心理的狀態,如不感到焦慮。人們在進行某項活動時,如果感到輕鬆自在,就會感受到 ease。

例句及翻譯:

例句 1:

他在這個活動中感到非常輕鬆自在。

He felt a great ease during the event.

例句 2:

這種環境讓我感到輕鬆。

This environment gives me a sense of ease.

例句 3:

她的微笑讓人感到輕鬆。

Her smile brings a sense of ease.

4:Contentment

用法:

通常用來描述對當前情況的滿意感,這是一種內心的平靜和滿足。人們在達成目標或享受生活中的小事時,往往會感到滿足。在生活中,尋求滿足感是一種重要的情感需求。

例句及翻譯:

例句 1:

他對自己的生活感到非常滿足。

He feels a great contentment with his life.

例句 2:

她在簡單的事物中找到了滿足感。

She found contentment in simple things.

例句 3:

這種滿足感讓他感到幸福。

This sense of contentment makes him feel happy.