《希伯來聖經》的意思、翻譯和例句

是什麼意思

《希伯來聖經》是猶太教的經典文獻,亦被基督教稱為舊約聖經。它包含了猶太人的宗教信仰、歷史、法律、詩歌和先知的預言。希伯來聖經的主要部分包括摩西五經、歷史書、智慧書和先知書。這部經典對於猶太文化和基督教信仰有著深遠的影響。

依照不同程度的英文解釋

  1. A collection of ancient religious texts.
  2. The holy books of Judaism.
  3. The first part of the Christian Bible.
  4. Sacred writings important to Jewish and Christian faiths.
  5. An ancient scripture that includes laws, history, and prophecies.
  6. A foundational text for Judaism containing laws, history, and poetry.
  7. A collection of texts central to Jewish religious tradition and history.
  8. A significant literary and religious work that shapes the beliefs of Judaism and Christianity.
  9. A compilation of ancient texts that encapsulate the religious, moral, and cultural heritage of the Jewish people.
  10. The canonical texts that form the basis of Jewish law and tradition, also revered in Christianity.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Hebrew Bible

用法:

這是對《希伯來聖經》的另一種稱呼,特別是在學術界和基督教界中使用。它強調了原始的希伯來語文本和其文化背景。

例句及翻譯:

例句 1:

學者們研究《希伯來聖經》的語言和文學特徵。

Scholars study the language and literary features of the Hebrew Bible.

例句 2:

《希伯來聖經》包含了許多重要的法律和道德教導。

The Hebrew Bible contains many important laws and moral teachings.

例句 3:

這部作品對於理解古代猶太文化至關重要。

This work is crucial for understanding ancient Jewish culture.

2:Tanakh

用法:

這是《希伯來聖經》的縮寫,代表律法書(Torah)、先知書(Nevi'im)和聖卷(Ketuvim)。這個術語在猶太教中非常常見,並且用於指代整個希伯來聖經。

例句及翻譯:

例句 1:

在猶太教中,Tanakh是最重要的經典之一。

In Judaism, the Tanakh is one of the most important texts.

例句 2:

學生們在課堂上學習Tanakh的故事和教訓。

Students learn the stories and lessons of the Tanakh in class.

例句 3:

Tanakh中的詩篇是古代文學的瑰寶。

The Psalms in the Tanakh are treasures of ancient literature.

3:Old Testament

用法:

這是基督教對《希伯來聖經》的稱呼,強調其在基督教信仰中的地位。基督教的舊約可能包含一些不同的書卷和排列方式。

例句及翻譯:

例句 1:

基督教的舊約與猶太教的希伯來聖經有相似之處,但也有差異。

The Old Testament in Christianity has similarities to the Hebrew Bible, but also differences.

例句 2:

許多基督徒在禮拜中會引用舊約的經文。

Many Christians quote verses from the Old Testament during worship.

例句 3:

舊約中的創世記講述了世界的創造。

The Book of Genesis in the Old Testament tells the story of the creation of the world.

4:Scriptures

用法:

這是一個更廣泛的術語,可以指任何宗教的經典文本。在基督教和猶太教中,它通常用來指代《希伯來聖經》。

例句及翻譯:

例句 1:

這些經文對於信徒的信仰生活至關重要。

These scriptures are vital for the faith life of believers.

例句 2:

他們在教堂中朗讀經文以增強信仰。

They read scriptures in church to strengthen their faith.

例句 3:

許多文化的經文都包含了智慧和道德教導。

Many cultures' scriptures contain wisdom and moral teachings.