保暖毯的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「保暖毯」是指用來保持體溫的毯子,通常由保暖材料製成,能有效隔絕寒冷的空氣,讓使用者在寒冷的環境中保持溫暖。保暖毯常用於露營、旅行、冬季活動,或在家中作為床上用品,特別是在寒冷的季節。

依照不同程度的英文解釋

  1. A blanket that keeps you warm.
  2. A covering that helps you not feel cold.
  3. A warm covering for when it's cold.
  4. A blanket designed to provide warmth.
  5. A fabric layer that insulates against cold.
  6. A textile item that retains body heat in cold conditions.
  7. An accessory used to enhance thermal comfort in low temperatures.
  8. A protective layer that minimizes heat loss in chilly environments.
  9. A specialized textile product that optimizes thermal insulation for users in cold climates.
  10. A cozy covering that ensures warmth during cold weather.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Blanket

用法:

這是一種大型的布料,通常用於床上或沙發上,以提供額外的保暖。它可以是不同材質的,如毛絨、羊毛或合成纖維,根據個人的需求和喜好來選擇。

例句及翻譯:

例句 1:

我喜歡在冬天用厚厚的保暖毯子。

I love using a thick blanket in winter.

例句 2:

這條毯子非常柔軟,適合在沙發上使用。

This blanket is very soft and perfect for using on the sofa.

例句 3:

他用毯子把自己裹得緊緊的,防止寒風侵襲。

He wrapped himself tightly in the blanket to keep out the cold wind.

2:Throw

用法:

這是一種較小的毯子,通常用於沙發或椅子上,既可以提供保暖,又可以作為裝飾。它的設計通常較為時尚,適合用來增添家居的美感。

例句及翻譯:

例句 1:

這條沙發上的毛毯讓客廳看起來更溫馨。

The throw on the sofa makes the living room look cozier.

例句 2:

她在沙發上披了一條輕便的毯子。

She draped a lightweight throw over the sofa.

例句 3:

這條毛毯不僅保暖,還很有設計感。

This throw is not only warm but also very stylish.

3:Coverlet

用法:

這是一種輕薄的床上用品,通常用於裝飾床鋪,並提供一些保暖。它的設計通常較為精緻,適合在床上作為上層的裝飾。

例句及翻譯:

例句 1:

這條床罩的顏色與房間的裝潢相得益彰。

The coverlet matches the decor of the room perfectly.

例句 2:

她在床上鋪了一層輕薄的床罩。

She laid a lightweight coverlet on the bed.

例句 3:

這種床罩既美觀又能提供額外的保暖。

This type of coverlet is both beautiful and provides extra warmth.

4:Quilt

用法:

這是一種由多層布料縫製而成的毯子,通常內部填充有保暖材料。它不僅提供保暖,還常常具有藝術性,因為其表面常常有精美的圖案或拼接設計。

例句及翻譯:

例句 1:

她的奶奶給她縫了一條漂亮的被子。

Her grandmother made her a beautiful quilt.

例句 2:

這條被子在冬天特別保暖。

This quilt is especially warm in winter.

例句 3:

他喜歡用這條拼布被子來裝飾他的床。

He loves using this patchwork quilt to decorate his bed.