「內灣」通常指的是位於台灣的一個地名,特別是新竹縣的內灣村。內灣以其美麗的自然風景、傳統的客家文化和特色的美食而聞名。這裡有著壯觀的山景、清澈的河流,以及許多古老的建築,吸引著遊客前來觀光和體驗當地的文化。內灣也是一個受歡迎的旅遊目的地,特別是對於喜愛攝影、登山和文化探險的遊客。
內灣的拼音,通常用於指代這個特定的地區。這個名字在當地文化和旅遊宣傳中經常出現,對於認識台灣的地理和文化非常重要。
例句 1:
我們計劃這個週末去內灣遊玩。
We plan to visit Neiwan this weekend.
例句 2:
內灣有很多美麗的步道可以健行。
Neiwan has many beautiful trails for hiking.
例句 3:
當地的客家美食在內灣非常受歡迎。
Local Hakka cuisine is very popular in Neiwan.
直譯為「內灣」,用於描述某些地理特徵,雖然不常用來指代內灣村,但可以用來形容某些地區的地理形狀或特色。
例句 1:
這個地區有一個美麗的內灣,適合划船。
This area has a beautiful inner bay that is great for boating.
例句 2:
我們在內灣享受了悠閒的午後時光。
We enjoyed a leisurely afternoon at the inner bay.
例句 3:
內灣的風景讓人感到非常放鬆。
The scenery at the inner bay is very relaxing.
特指內灣村,強調其作為一個村莊的身份,通常在旅遊指南或地圖上使用。
例句 1:
內灣村是一個充滿歷史的地方。
Neiwan Village is a place full of history.
例句 2:
我們在內灣村的客家文化體驗中學到了很多。
We learned a lot during our Hakka cultural experience in Neiwan Village.
例句 3:
內灣村的傳統建築非常吸引人。
The traditional architecture in Neiwan Village is very appealing.
指的是內灣所屬的行政區域,通常在官方文件或地圖上使用。
例句 1:
內灣鄉擁有豐富的自然資源。
Neiwan Township has abundant natural resources.
例句 2:
內灣鄉的旅遊發展越來越受到重視。
The tourism development in Neiwan Township is gaining more attention.
例句 3:
內灣鄉的客家文化活動吸引了很多遊客。
The Hakka cultural events in Neiwan Township attract many visitors.