全體會議的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「全體會議」是指所有成員或參與者聚集在一起進行的會議,通常用於討論重要事務、分享資訊或做出決策。這類會議通常涉及所有相關人員,無論是在公司、組織、學校或其他團體中。全體會議的目的在於促進溝通、協作和集體參與,確保每個人都能對會議內容有充分的了解和參與。

依照不同程度的英文解釋

  1. A meeting for everyone.
  2. A gathering where all members come together.
  3. A meeting that includes all participants.
  4. A session where everyone gets to discuss important topics.
  5. A gathering for all members to share updates and decisions.
  6. A comprehensive meeting involving all stakeholders for discussions.
  7. An assembly of all members to address key issues and strategies.
  8. A collaborative session for all participants to engage in significant discussions.
  9. A formal assembly of all relevant parties to deliberate on critical matters.
  10. An inclusive meeting where everyone is invited to contribute to discussions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:General Meeting

用法:

這是一種正式的會議,通常用於組織或企業的年度或定期會議。參與者包括所有成員,會議中會討論公司的運營狀況、未來計劃和其他重要事項。這類會議通常會有正式的議程和紀錄。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的公司將於下個月舉行全體股東大會。

Our company will hold a general meeting for all shareholders next month.

例句 2:

在這次會議中,我們將討論公司的年度表現。

In this meeting, we will discuss the company's annual performance.

例句 3:

全體會議後,會發送會議紀錄給所有參加者。

Minutes will be sent to all participants after the general meeting.

2:All-Hands Meeting

用法:

這是指所有員工都被邀請參加的會議,通常用於分享公司重大消息、更新或進行團隊建設活動。這類會議的目的是增強團隊的凝聚力和透明度。

例句及翻譯:

例句 1:

我們將在下週五舉辦一次全員會議,分享公司的新策略。

We will hold an all-hands meeting next Friday to share the new company strategy.

例句 2:

在全員會議中,CEO 會與員工分享公司的願景。

During the all-hands meeting, the CEO will share the company's vision with employees.

例句 3:

這種會議有助於促進員工之間的溝通。

Such meetings help to foster communication among employees.

3:Assembly

用法:

這是一種較為正式的會議,通常用於學校、社區或組織中,目的是讓所有成員聚集在一起,進行報告、演講或討論。這類會議通常會有固定的時間和地點。

例句及翻譯:

例句 1:

學校每週都會舉行一次全校大會。

The school holds an assembly every week.

例句 2:

在全體大會上,校長會發表重要演講。

The principal will give an important speech at the assembly.

例句 3:

這是學生們展示他們作品的好機會。

This is a great opportunity for students to showcase their work.

4:Conference

用法:

這是一種較為大型的會議,通常涉及多個主題和多位講者,目的是促進專業交流、分享知識或討論行業趨勢。參加者可能來自不同的背景和專業領域。

例句及翻譯:

例句 1:

我們將參加一個國際會議,討論最新的科技趨勢。

We will attend an international conference to discuss the latest technology trends.

例句 2:

會議上有來自各地的專家分享他們的見解。

Experts from various regions will share their insights at the conference.

例句 3:

這次會議是學術界和業界交流的良好平台。

This conference serves as a great platform for communication between academia and industry.