受限的的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「受限的」這個詞在中文中主要指受到某種限制或約束的狀態。這可以是物理上的限制,例如空間或時間的限制;也可以是法律、規範或條件上的限制。它通常用來描述某種情況或環境,使得行動、選擇或發展受到約束。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not free to do what you want.
  2. Limited in some way.
  3. Not having enough freedom.
  4. Having restrictions on what can be done.
  5. Being held back by rules or conditions.
  6. Being confined by certain parameters or regulations.
  7. Being constrained by specific limitations.
  8. Experiencing restrictions that affect choices or actions.
  9. Existing within boundaries that inhibit full potential.
  10. Being subject to limitations that curtail options.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Restricted

用法:

通常用於描述某些行為或活動受到法律、規範或政策的限制。這個詞強調的是限制的強度和嚴格性,常見於法律、商業或社會規範中。例如,某些地區可能會有禁令,限制某些活動。

例句及翻譯:

例句 1:

這個區域是受限的,只有授權人員才能進入。

This area is restricted; only authorized personnel can enter.

例句 2:

他因為違反規定而受到限制。

He was restricted due to violating regulations.

例句 3:

這項計劃的資金使用受到限制。

The funding for this project is restricted.

2:Limited

用法:

用於描述數量、範圍或能力的不足,通常用於表示某種資源或選擇的稀缺性。在商業中,產品供應可能是有限的;在個人生活中,時間或金錢的限制也會使得選擇變得有限。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的預算有限,因此無法購買更多的設備。

Our budget is limited, so we cannot purchase more equipment.

例句 2:

這項服務在某些地區是有限的。

This service is limited to certain areas.

例句 3:

他在這個項目中的參與是有限的。

His involvement in this project is limited.

3:Constrained

用法:

強調受到某種力量或情況的約束,通常用於描述在某種情況下無法自由行動或做出選擇。在商業和技術領域,這個詞常用來描述資源、時間或人力的限制。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的設計受到時間的約束。

Our design is constrained by time.

例句 2:

她的選擇受到預算的限制。

Her choices are constrained by the budget.

例句 3:

這個計畫的執行受到許多外部因素的約束。

The execution of this plan is constrained by many external factors.

4:Bound

用法:

通常用於描述某人或某事被某種力量或規則所束縛,可能是物理上的限制或情感上的約束。這個詞有時也用於表示某種必然性或命運的感覺。

例句及翻譯:

例句 1:

他被工作責任所束縛,無法自由選擇。

He is bound by work responsibilities and cannot choose freely.

例句 2:

這些規則使得我們的行動受到限制。

These rules bound our actions.

例句 3:

她感到自己的潛力被束縛。

She feels her potential is bound.