「Lesser」這個詞在中文中通常指的是較小的、較少的或較低的,常用來比較兩者或多者之間的差異。它可以用於形容程度、數量、重要性等方面的較低或較小的狀態。
用於描述尺寸、數量或程度上較小的事物。可以用於形容物體的物理大小,或在比較中表達某物的數量或程度較低。
例句 1:
這個房間比那個房間小。
This room is smaller than that one.
例句 2:
她的包包比我的小。
Her bag is smaller than mine.
例句 3:
這個問題的影響相對較小。
The impact of this issue is relatively smaller.
通常用於形容某物在質量、價值或地位上低於另一個物品或標準。這個詞帶有負面的意涵,常用於比較時表達不如或劣於的意思。
例句 1:
這種材料的質量較低。
This material is of inferior quality.
例句 2:
他們的服務質量明顯較低。
Their service quality is noticeably inferior.
例句 3:
這個產品的性能比競爭對手的差。
The performance of this product is inferior to that of its competitors.
通常用於描述某事的重要性或影響力較小,常見於法律、醫學或日常生活中。這個詞可以用來形容不太重要的問題或事件。
例句 1:
這只是個小問題,不需要擔心。
This is just a minor issue, no need to worry.
例句 2:
他在會議中提出了一個次要的觀點。
He raised a minor point during the meeting.
例句 3:
這個變更對整體計畫影響不大。
This change has a minor impact on the overall plan.
指某事物的數量、程度或大小被降低,通常用於描述經過調整或改變後的狀態。可以用於商業、經濟或其他需要調整的情況。
例句 1:
這個產品的價格已經降低。
The price of this product has been reduced.
例句 2:
我們的預算已經減少了。
Our budget has been reduced.
例句 3:
這次促銷活動使銷售量減少。
This promotion has resulted in reduced sales.