「蛻」這個字在中文中主要指的是動物脫去外殼或皮膚的過程,通常用於昆蟲或爬行類動物的生長過程中。這個字也可以引申為某種變化或轉變,象徵著一種重生或更新的過程。
通常用於描述動物在生長過程中定期脫去舊的外殼或羽毛,特別是在昆蟲和某些爬行類動物中。這是一個自然的生理過程,幫助動物適應環境或進入下一個成長階段。
例句 1:
這隻蟹正在蛻殼,顯示出它的成長。
The crab is molting, showing its growth.
例句 2:
昆蟲在蛻變過程中會經歷多次蛻皮。
In the metamorphosis process, insects will molt several times.
例句 3:
這種魚會定期蛻皮以促進生長。
This fish will molt regularly to promote growth.
這個詞可以用於描述動物脫去皮膚、毛髮或其他外部層的過程。這個過程通常與季節變化或生長有關,許多動物在特定的時期會脫去舊的外層以適應新的環境。
例句 1:
狗在換毛季節時會脫掉舊毛。
Dogs shed their old fur during the shedding season.
例句 2:
樹木在秋天會脫落樹葉。
Trees shed their leaves in autumn.
例句 3:
這種蛇每年都會脫皮幾次。
This type of snake sheds its skin several times a year.
這個詞專門用於描述動物脫去外殼或皮膚的生物學過程,尤其是在昆蟲和甲殼類動物中。這是一種重要的生理過程,標誌著動物的成長和變化。
例句 1:
昆蟲在成長過程中會定期蛻皮,這被稱為蛻皮。
Insects regularly exuviate during their growth process, which is called molting.
例句 2:
這隻蝦剛剛蛻殼,顯示出新的外殼。
This shrimp has just exuviated, revealing its new shell.
例句 3:
科學家研究了這種甲殼類動物的蛻皮過程。
Scientists studied the exuviate process of this crustacean.
這是一個較為口語化的表達,通常用來描述動物脫去舊的外層或不再需要的部分。這個過程通常與成長或變化有關,表示一種更新或重生的狀態。
例句 1:
這隻蛇在夏季開始脫皮。
This snake starts to cast off its skin in summer.
例句 2:
這隻青蛙在變態過程中會脫去舊皮膚。
This frog will cast off its old skin during the metamorphosis process.
例句 3:
在生長過程中,動物會定期脫去舊的外層。
Animals will regularly cast off their old layers during growth.