「嫩毛」這個詞在中文中通常指的是柔軟且細小的毛髮,可以用來形容動物的毛發或植物的嫩芽。這個詞也可以用來形容人的肌膚,特別是年輕人或小孩的肌膚,因為它們通常是柔嫩且光滑的。
指柔軟且細小的毛髮,常用來形容嬰兒或小動物的毛發,給人一種溫暖和可愛的感覺。
例句 1:
這隻小狗的嫩毛讓人忍不住想要撫摸。
The soft hair of this puppy makes you want to pet it.
例句 2:
嬰兒的嫩毛非常柔軟,觸感極佳。
A baby's soft hair is very gentle to the touch.
例句 3:
她的頭髮像柔軟的絲絨一樣。
Her hair is as soft as velvet.
通常用來描述小鳥或動物身上的細小、柔軟的毛,這些毛通常在幼年時期出現,用來保護和保暖。
例句 1:
小鴨子身上的嫩毛讓它看起來特別可愛。
The down on the duckling makes it look especially cute.
例句 2:
這隻小貓的嫩毛讓牠看起來像個毛絨玩具。
The down on the kitten makes it look like a plush toy.
例句 3:
小鳥的嫩毛幫助它保持溫暖。
The down feathers help the baby bird stay warm.
通常指毛髮不平滑,有些捲曲或蓬鬆的狀態,常用來形容動物或人類的髮型。
例句 1:
他的頭髮有點嫩毛,看起來很可愛。
His hair is a bit fuzzy, which looks very cute.
例句 2:
這隻小羊的嫩毛讓它看起來非常蓬鬆。
The fuzzy hair of this lamb makes it look very fluffy.
例句 3:
她的髮型有些嫩毛,顯得活潑可愛。
Her hairstyle is a bit fuzzy, making her look lively and cute.
指直且薄的毛髮,通常給人一種輕盈的感覺,常見於年輕人的髮型或動物的毛發。
例句 1:
她的頭髮很細,顯得特別柔順。
Her hair is fine and looks especially smooth.
例句 2:
這隻小狗有著細緻的嫩毛,觸感非常好。
This puppy has fine hair that feels very nice to touch.
例句 3:
這種植物的嫩毛非常細,讓人感覺柔和。
The fine hair of this plant feels very soft.