「大聚會」指的是規模較大的聚會或集會,通常涉及許多人參加,可能是社交、慶祝或商業目的的活動。這種聚會可以包括宴會、派對、會議或其他形式的集體活動,通常會有食物、飲料、娛樂和社交互動。
通常指一群人聚集在一起,無論是家庭、朋友還是同事,目的是為了社交、慶祝或討論某些事情。聚會的規模可以從小型的家庭聚會到大型的社交活動。
例句 1:
我們計劃在周末舉辦一個家庭聚會。
We are planning to have a family gathering this weekend.
例句 2:
這個聚會吸引了來自各地的朋友。
The gathering attracted friends from all over.
例句 3:
她喜歡參加朋友的聚會來放鬆心情。
She enjoys attending her friends' gatherings to relax.
通常指為了某種目的而組織的活動,可以是商業、文化、體育或社交類型的。事件可以是正式的,如會議和展覽,也可以是非正式的,如聚會和派對。
例句 1:
這是一個重要的社區活動,大家都應該參加。
This is an important community event that everyone should attend.
例句 2:
他們舉辦了一個大型的音樂活動,吸引了許多人。
They organized a large music event that attracted many people.
例句 3:
會議是公司年度活動的一部分。
The conference is part of the company's annual events.
特指為了慶祝某個特定的事件或重要時刻而舉行的聚會,通常包括食物、飲料和娛樂。派對的形式多種多樣,從生日派對到節日慶祝活動,都是人們聚集的場合。
例句 1:
我們下個月會舉辦一個生日派對。
We will have a birthday party next month.
例句 2:
她的婚禮是一個盛大的派對,吸引了很多賓客。
Her wedding was a grand party that attracted many guests.
例句 3:
這個派對有很多有趣的遊戲和活動。
The party had many fun games and activities.
通常用於指一群人聚集在一起進行某種形式的討論、決策或慶祝。這個詞在學校和工作場所中常用,指的是正式的集會或會議。
例句 1:
學校每週都會舉行一次全校集會。
The school holds an assembly every week.
例句 2:
這次集會是為了討論新的政策。
This assembly is to discuss the new policies.
例句 3:
社區集會吸引了許多居民參加。
The community assembly attracted many residents.