小鳥仔的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「小鳥仔」是台灣常用的詞彙,指的是小型的鳥類,特別是幼鳥或剛學會飛的鳥。這個詞通常帶有可愛、柔弱的感覺,常用來形容鳥類的年輕或小巧。它也可以用作親昵的稱呼,形容某些可愛的事物或人。

依照不同程度的英文解釋

  1. A small bird.
  2. A young or baby bird.
  3. A little bird that is not fully grown.
  4. A small bird that is often cute.
  5. A young bird that may still be learning to fly.
  6. A diminutive avian creature, often characterized by its youth or small size.
  7. A juvenile bird, typically representing innocence and tenderness.
  8. A small, young member of the avian family, often evoking feelings of affection.
  9. A fledgling or small bird, often symbolizing fragility and the beginning of life.
  10. A small, young bird that embodies cuteness and vulnerability.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Chick

用法:

通常指小型鳥類的幼鳥,特別是剛孵化出來的鳥。這個詞常用於農場或家禽中,形容小雞等。它也可以用來形容其他鳥類的幼崽,帶有可愛和無辜的意味。

例句及翻譯:

例句 1:

小鳥仔在巢裡啄食。

The chick is pecking for food in the nest.

例句 2:

這隻小鳥仔真可愛!

This chick is so cute!

例句 3:

農場裡有很多小鳥仔在跑來跑去。

There are many chicks running around on the farm.

2:Nestling

用法:

指在巢中尚未飛行的小鳥,通常是指那些依賴父母餵養的幼鳥。這個詞強調了小鳥的依賴性和脆弱性,常用於描述那些尚未學會自立的小鳥。

例句及翻譯:

例句 1:

這隻小鳥仔還是個巢雛,完全依賴母鳥。

This little bird is still a nestling, completely dependent on its mother.

例句 2:

巢裡的所有小鳥仔都在安靜地等待食物。

All the nestlings in the nest are quietly waiting for food.

例句 3:

小鳥仔的羽毛還沒有長全。

The nestling hasn't fully developed its feathers yet.

3:Fledgling

用法:

指剛學會飛的小鳥,通常是指那些已經離巢但仍在學習飛行的幼鳥。這個詞強調了小鳥的成長過程,象徵著獨立和探索的開始。

例句及翻譯:

例句 1:

這隻小鳥仔是剛學會飛的雛鳥。

This little bird is a fledgling that just learned to fly.

例句 2:

在春天,很多小鳥仔會開始離巢。

In spring, many fledglings start to leave the nest.

例句 3:

這隻小鳥仔在樹枝上練習飛行。

The fledgling is practicing flying on the branch.

4:Baby bird

用法:

泛指任何年幼的鳥類,通常用於親昵的語氣。這個詞可以用來描述各種小型鳥類,強調其年輕和可愛的特徵。

例句及翻譯:

例句 1:

這隻小鳥仔是剛出生的寶寶鳥。

This little bird is a newly hatched baby bird.

例句 2:

我看到一隻小鳥仔在地上,可能是剛學會飛。

I saw a baby bird on the ground, it might have just learned to fly.

例句 3:

小鳥仔需要很多關愛和照顧。

Baby birds need a lot of love and care.