「拉丁學名」是指用拉丁語命名的科學名稱,通常用於生物分類學中,為植物、動物和微生物等提供正式的名稱。這種命名系統由瑞典植物學家卡爾·林奈所創,稱為雙名法(binomial nomenclature),由兩部分組成:屬名(genus)和種名(species)。例如,人的學名是「Homo sapiens」。拉丁學名的使用有助於消除不同語言和地區之間的混淆,提供一個全球通用的命名方式。
用來指代生物的正式名稱,通常由拉丁語組成,並且遵循特定的命名規則。這些名稱在科學界被廣泛使用,以確保對物種的清晰識別和溝通。這個名稱通常由兩部分組成,第一部分是屬名,第二部分是種名,這種結構使得每個物種都有一個唯一的標識。
例句 1:
這種植物的科學名稱是「Cucumis sativus」。
The scientific name of this plant is 'Cucumis sativus'.
例句 2:
在學術研究中,使用科學名稱是非常重要的。
Using scientific names is very important in academic research.
例句 3:
這種動物的科學名稱讓我們能夠準確地識別它。
The scientific name of this animal allows us to accurately identify it.
特指由兩個部分組成的名稱,第一部分是屬名,第二部分是種名。這種命名方式是由卡爾·林奈提出的,旨在簡化和標準化物種的命名。它使得科學家能夠在不同的語言和文化中準確地交流有關生物的信息。
例句 1:
這種鳥類的雙名法是「Aves」。
The binomial name of this bird is 'Aves'.
例句 2:
每種生物都有一個獨特的雙名法。
Each species has a unique binomial name.
例句 3:
雙名法使得生物分類變得更加清晰。
The binomial naming system makes biological classification clearer.
用於描述生物分類學中所使用的名稱,這些名稱用於將生物按照其特徵進行分類。這些名稱通常包括更高級別的分類,如科、目等,並且在科學研究和文獻中廣泛使用。
例句 1:
這個物種的分類名稱顯示了它的進化關係。
The taxonomic name of this species shows its evolutionary relationships.
例句 2:
科學家們使用分類名稱來進行物種的比較研究。
Scientists use taxonomic names to conduct comparative studies of species.
例句 3:
了解物種的分類名稱有助於研究生物多樣性。
Understanding the taxonomic names helps in studying biodiversity.