按次付費的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「按次付費」是指根據每次使用或消費的次數來支付費用的方式。這種付費模式常見於各種服務或產品,特別是在需要分次或不定期使用的情況下。這種支付方式的優點是用戶只需為實際使用的次數支付費用,避免了預付或固定費用的負擔。

依照不同程度的英文解釋

  1. Pay for each time you use something.
  2. Pay based on how many times you use a service.
  3. Pay for each individual use.
  4. Pay according to the number of times something is used.
  5. A payment method where you pay for every single use.
  6. A billing method that charges based on each instance of usage.
  7. A system where fees are incurred for each occasion of service.
  8. A pricing model that charges per transaction or use.
  9. A financial arrangement where charges are incurred on a per-use basis.
  10. A payment structure where you are billed for every instance of service or product usage.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Pay-as-you-go

用法:

這是一種根據實際使用情況進行支付的模式,通常用於通信、電力或其他服務。用戶根據自己的需求和使用頻率來決定支付金額,這樣可以避免不必要的開支。

例句及翻譯:

例句 1:

這種手機計畫是按次付費的,你只需為使用的分鐘數付費。

This mobile plan is pay-as-you-go; you only pay for the minutes you use.

例句 2:

許多健身房提供按次付費的選項,讓你可以根據需要來健身。

Many gyms offer a pay-as-you-go option, allowing you to work out as needed.

例句 3:

這種按次付費的方案很適合偶爾旅行的人。

This pay-as-you-go plan is perfect for occasional travelers.

2:Pay per use

用法:

這種模式特別適用於需要根據實際使用量來計算費用的服務,如雲存儲或軟體服務。用戶只需根據實際使用的量來支付,而不是固定的月費或年費。

例句及翻譯:

例句 1:

這個雲存儲服務是按使用量計費的,你只需為實際儲存的數據付費。

This cloud storage service is pay per use; you only pay for the data you actually store.

例句 2:

這種按使用量計費的模式對小企業來說非常有利。

This pay per use model is very beneficial for small businesses.

例句 3:

用戶在這個平台上可以選擇按使用量付費。

Users can choose to pay per use on this platform.

3:On-demand payment

用法:

這種付費方式通常用於提供即時服務的行業,如外送、打車或其他即時需求的服務。用戶在需要時支付費用,這樣的靈活性使得用戶可以根據自己的需求來使用服務。

例句及翻譯:

例句 1:

這個外送服務採用即時支付的方式,讓用戶可以隨時下單。

This delivery service uses on-demand payment, allowing users to order at any time.

例句 2:

即時支付的模式使得用戶能夠更靈活地使用服務。

The on-demand payment model allows users to utilize services more flexibly.

例句 3:

在這個平台上,你可以根據需要進行即時支付。

On this platform, you can make on-demand payments as needed.

4:Usage-based billing

用法:

這種計費方式根據用戶實際使用的量來收費,通常見於水電、網路服務等。用戶的費用會隨著使用量的變化而變動。

例句及翻譯:

例句 1:

這家電力公司提供按使用量計費的選擇,讓客戶只需為實際消耗的電力付費。

This electricity company offers usage-based billing, allowing customers to pay only for the electricity they actually consume.

例句 2:

這種按使用量計費的方案對於經常出差的商務人士來說非常合適。

This usage-based billing plan is very suitable for business travelers.

例句 3:

用戶可以選擇根據實際使用量來進行計費。

Users can choose to be billed based on their actual usage.