「攝氏200度」是指溫度的單位,表示在攝氏標準下的200度。這通常用於描述熱度,例如在烹飪、科學實驗或氣象報告中。攝氏溫度的計算基於水的冰點(0度)和沸點(100度)。200度攝氏通常被認為是高溫,適合於一些烹飪方法,如烤焗。
這是最常見的表達方式,特別是在科學和烹飪中。它清楚地指示了溫度的單位和數值,通常用於食譜或科學實驗中。
例句 1:
請將烤箱預熱至攝氏200度。
Please preheat the oven to 200 degrees Celsius.
例句 2:
這道菜需要在攝氏200度下烤40分鐘。
This dish needs to be baked at 200 degrees Celsius for 40 minutes.
例句 3:
在攝氏200度的條件下,這種化學反應會更快發生。
Under 200 degrees Celsius, this chemical reaction occurs more rapidly.
這種表達方式更簡潔,但仍然明確指示了溫度。它常用於科學文獻和技術說明中。
例句 1:
在200攝氏度下,這種材料會變得更加柔軟。
At 200 Celsius, this material becomes more pliable.
例句 2:
我們需要在200攝氏度的環境中進行實驗。
We need to conduct the experiment at 200 Celsius.
例句 3:
這個食譜要求在200攝氏度下烘焙。
This recipe calls for baking at 200 Celsius.
這是一種更通用的表達,通常在日常對話中使用。雖然不特別指出單位,但通常可以推斷出是攝氏度。
例句 1:
我將水加熱到200度。
I heated the water to 200 degrees.
例句 2:
這種溫度對於某些化學反應是必要的,特別是在200度的情況下。
This temperature is necessary for certain chemical reactions, especially at 200 degrees.
例句 3:
我們的烤箱可以輕鬆達到200度。
Our oven can easily reach 200 degrees.
這是攝氏度的簡寫形式,通常在科學和技術文件中使用。它提供了清晰的溫度指示。
例句 1:
在200°C下,這個化學反應會加速。
At 200° C, this chemical reaction will accelerate.
例句 2:
食譜要求在200°C下烘焙這個蛋糕。
The recipe calls for baking the cake at 200° C.
例句 3:
這種材料在200°C的環境下會變得更加穩定。
This material becomes more stable at 200° C.