敬拜歌的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「敬拜歌」是指用來表達對神或崇高存在的敬仰、讚美和崇拜的歌曲。這類歌曲通常在宗教儀式、聚會或個人靈修中演唱,旨在引導信徒進入敬拜的氛圍,並加深對信仰的體驗。敬拜歌的詞句常常富含靈性內涵,旋律優美,能夠激發情感,促進社群的團結。

依照不同程度的英文解釋

  1. A song for praising God.
  2. A song sung in church.
  3. A song that expresses love for God.
  4. A song used during worship services.
  5. A song that helps people feel closer to their faith.
  6. A musical expression of devotion and reverence.
  7. A composition that facilitates spiritual connection during worship.
  8. A piece of music intended to inspire and uplift the congregation.
  9. A lyrical and melodic form of devotional expression within a religious context.
  10. A form of musical worship that articulates reverence and admiration for the divine.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Worship song

用法:

專門用於崇拜或敬拜的歌曲,通常在教會聚會或宗教活動中演唱。這類歌曲的旋律通常易於記憶,並且旨在引導信徒進入靈性狀態。

例句及翻譯:

例句 1:

我們今天的敬拜歌是《我心讚美主》。

Today's worship song is 'My Heart Praises the Lord'.

例句 2:

這首敬拜歌讓我感到非常平靜。

This worship song makes me feel very peaceful.

例句 3:

每週日的崇拜中,我們都會唱幾首敬拜歌

We sing several worship songs during the Sunday service.

2:Praise song

用法:

這類歌曲專注於讚美神的偉大和慈愛,歌詞通常充滿感恩和讚美的情感。它們常在宗教聚會中使用,旨在激勵信徒表達對神的感激之情。

例句及翻譯:

例句 1:

這首讚美歌讓我感受到神的愛。

This praise song makes me feel God's love.

例句 2:

讚美歌是崇拜中不可或缺的一部分。

Praise songs are an essential part of worship.

例句 3:

他們在音樂會上演唱了一首美麗的讚美歌。

They performed a beautiful praise song at the concert.

3:Hymn

用法:

傳統的宗教歌曲,通常有著悠久的歷史和固定的旋律,常在宗教儀式中演唱。這些歌曲通常包含深刻的信仰內容,並且在基督教會中非常常見。

例句及翻譯:

例句 1:

教堂裡的每個人都在唱這首讚美詩。

Everyone in the church is singing this hymn.

例句 2:

這首讚美詩的歌詞非常感人。

The lyrics of this hymn are very touching.

例句 3:

我喜歡在靈修時唱讚美詩。

I love to sing hymns during my devotional time.

4:Spiritual song

用法:

通常指那些表達信仰和靈性經歷的歌曲,這些歌曲可能是現代創作的,也可能是傳統的。它們在靈性聚會中常被使用,旨在引導聽眾進入深層的靈性反思。

例句及翻譯:

例句 1:

這首靈歌讓我感受到神的臨在。

This spiritual song makes me feel the presence of God.

例句 2:

靈歌有助於我們在崇拜中更深地連結。

Spiritual songs help us connect more deeply during worship.

例句 3:

她創作了一首靈歌,表達她的信仰旅程。

She wrote a spiritual song expressing her faith journey.