「整塊肉」這個詞在中文中通常指的是一整塊的肉類,未經切割或加工的狀態。它可以是豬肉、牛肉、羊肉或其他肉類,通常用來形容一大塊肉,可能是用於烹調、燒烤或其他料理方式。這個詞也可以用來表示某種完整的肉類產品,強調其完整性和新鮮度。
指一整塊肉,通常在市場或肉攤上出售。這個詞強調肉的完整性,沒有經過切割或處理,通常用於家庭烹飪或餐廳的菜單中。
例句 1:
我們需要買一整塊肉來做燒烤。
We need to buy a whole piece of meat for the barbecue.
例句 2:
這家肉店專賣新鮮的整塊肉。
This butcher shop specializes in fresh whole meat.
例句 3:
整塊肉可以讓我們做出更美味的菜餚。
Whole meat allows us to make more delicious dishes.
通常指較大的肉塊,可能是從整塊肉切下來的部分。這個詞常用於描述不規則形狀的肉,適合用於燉煮或燒烤。
例句 1:
我買了一塊肉來做燉肉,這是一大塊肉。
I bought a chunk of meat to make stew; it's a big piece.
例句 2:
這道菜需要一塊肉,而不是切好的肉片。
This dish requires a chunk of meat, not sliced pieces.
例句 3:
他用一塊肉做了美味的燒肉。
He made delicious grilled meat using a chunk of meat.
指的是較大且完整的肉類切割,通常用於餐廳菜單或肉類專賣店中。這個詞強調肉的大小和質量,適合用於特別的場合或聚會。
例句 1:
這家餐廳提供各種大塊肉的菜肴。
This restaurant offers various dishes with large cuts of meat.
例句 2:
我們準備了一大塊肉來慶祝生日。
We prepared a large cut of meat to celebrate the birthday.
例句 3:
大塊肉在燒烤時特別受歡迎。
Large cuts of meat are especially popular for barbecuing.
強調肉的完整性,未經切割或處理,通常用於描述新鮮的肉類,適合在烹飪前保持其質量。
例句 1:
我喜歡使用完整的肉來確保菜餚的風味。
I prefer using intact meat to ensure the flavor of the dish.
例句 2:
這些肉類在運輸過程中保持完整。
These meats remained intact during transportation.
例句 3:
完整的肉在烹飪時能保持更多的汁液。
Intact meat retains more juices during cooking.