「深水港」是指水深足夠的港口,能夠容納大型船隻的進出,通常用於商業貿易和運輸。這類港口的水深通常超過一定的標準,使得船舶在進出時不會因為淺水而受到限制。深水港是國際貿易的重要樞紐,能夠有效地支持大型貨輪的停靠和裝卸作業,對於經濟發展和物流運輸至關重要。
專指水深足夠的港口,能夠接納大型船舶,通常是國際貿易的重要樞紐。這類港口的設計考量了船隻的吃水深度,確保它們在進出時不會遇到淺水問題。深水港通常擁有先進的裝卸設施,能夠高效地處理大量貨物。
例句 1:
台北港是一個重要的深水港,吸引了許多國際貿易。
Taipei Port is an important deep-water port that attracts a lot of international trade.
例句 2:
這個國家的深水港對其經濟發展至關重要。
The country's deep-water port is crucial for its economic development.
例句 3:
深水港的建設有助於提升物流效率。
The construction of deep-water ports helps improve logistics efficiency.
通常指一個天然或人造的避風港,供船隻停靠和避風。雖然不一定是深水港,但許多港口都會有深水區域以容納大型船隻。港口通常是貿易、漁業和旅遊的重要地點。
例句 1:
這個城市的港口非常繁忙,經常有船隻進出。
The city's harbor is very busy, with ships coming in and out frequently.
例句 2:
漁民們在這個港口卸下他們的捕獲。
Fishermen unload their catch at this harbor.
例句 3:
這個港口提供了良好的避風環境。
This harbor provides a good shelter for ships.
指船隻停靠的區域,通常是設施的一部分,專門用於船舶的裝卸。雖然 dock 本身不一定是深水港,但深水港通常會有多個 dock 供大型船舶使用。
例句 1:
這艘船在碼頭上進行裝卸作業。
The ship is docked at the dock for loading and unloading.
例句 2:
我們需要在碼頭上等候幾個小時。
We need to wait at the dock for a few hours.
例句 3:
碼頭的設施非常先進。
The facilities at the dock are very advanced.
通常指供小型船隻或遊艇停靠的地方,雖然不專門用於大型商業船隻,但也可能位於深水港內。馬里納通常提供停泊、加油和維修等服務。
例句 1:
這個馬里納是當地遊艇愛好者的聚集地。
This marina is a gathering place for local yacht enthusiasts.
例句 2:
他們在馬里納裡租了一艘小船。
They rented a small boat at the marina.
例句 3:
馬里納的設施非常完善。
The marina has very complete facilities.