「瀬戶海」是指位於日本本州和四國之間的海域,這個海域因其特殊的地理位置而形成了許多島嶼和美麗的海岸線。瀬戶海的水域相對淺,並且因潮汐的影響而出現潮流,這使得它成為了日本重要的航運通道之一。這個地區以其壯麗的自然景觀和豐富的海洋資源而聞名,吸引了許多遊客前來觀光和旅遊。
瀬戶內海的英文名稱,強調其內陸的特點。這個名稱在國際上較為常見,並且通常用於地理或旅遊相關的討論中。
例句 1:
我們計劃在瀬戶內海周圍的島嶼上度假。
We plan to vacation on the islands around the Seto Inland Sea.
例句 2:
瀬戶內海以其美麗的風景和豐富的文化而著稱。
The Seto Inland Sea is famous for its beautiful scenery and rich culture.
例句 3:
許多漁民在瀬戶內海捕撈各種海鮮。
Many fishermen catch various seafood in the Seto Inland Sea.
這個詞通常用於描述一個被陸地環繞的海域,雖然它可以指代其他地區的內陸海,但在日本的語境中通常特指瀬戶內海。
例句 1:
這個內陸海域的水域非常平靜,適合划船。
The waters of this inland sea are very calm, perfect for boating.
例句 2:
內陸海的生態系統非常豐富。
The ecosystem of the inland sea is very rich.
例句 3:
許多藝術家受到內陸海的啟發創作了美麗的作品。
Many artists have been inspired by the inland sea to create beautiful works.
這是瀬戶內海的另一種稱呼,雖然不如前兩者常用,但在某些文獻中可以見到。
例句 1:
我們在瀬戶海上航行,享受美麗的日落。
We sailed on the Seto Sea, enjoying the beautiful sunset.
例句 2:
瀬戶海的水質非常清澈,適合潛水。
The water quality of the Seto Sea is very clear, suitable for diving.
例句 3:
瀬戶海是日本重要的航運通道之一。
The Seto Sea is one of Japan's important shipping routes.