發往的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「發往」這個詞在中文中主要指的是將某物或某人送到特定的地方或目的地。通常用於物流、運輸或郵件等情境中,表示物品的運送方向或目的地。它可以涵蓋各種形式的運輸,包括郵件、貨物、乘客等。

依照不同程度的英文解釋

  1. To send something to a place.
  2. To deliver something to a specific location.
  3. To transport something to a destination.
  4. To dispatch something to a certain place.
  5. To convey something to a designated location.
  6. To direct something towards a specific endpoint.
  7. To route something to its intended destination.
  8. To transfer something to a specified location.
  9. To send or deliver something to a particular address or site.
  10. To forward something to a specific place.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Send to

用法:

用於表示將某物或某人寄送或傳送到另一個地方,通常涉及郵件、包裹或信息的傳遞。在商業或個人溝通中,這個詞經常使用,表達將某些物品或訊息發送給某人或某個地方的行為。

例句及翻譯:

例句 1:

請將這封信發往台北。

Please send this letter to Taipei.

例句 2:

我們需要將這些文件發往客戶的辦公室。

We need to send these documents to the client's office.

例句 3:

他把包裹發往國外。

He sent the package to overseas.

2:Dispatch to

用法:

通常用於商業或物流環境中,表示迅速或有效地發送貨物或人員到某個地方。這個詞有時帶有緊急或重要的意味,強調迅速行動的重要性。

例句及翻譯:

例句 1:

貨物已經發往目的地。

The goods have been dispatched to the destination.

例句 2:

我們將立即將這些物品發往倉庫。

We will dispatch these items to the warehouse immediately.

例句 3:

救護車已經發往事故現場。

The ambulance has been dispatched to the accident site.

3:Deliver to

用法:

常用於描述將物品或訊息送達某個特定位置或人員的行為。這個詞通常強調最終接收者或目的地,並且可以用於正式和非正式的場合。

例句及翻譯:

例句 1:

這些食品將在明天發往社區中心。

The food will be delivered to the community center tomorrow.

例句 2:

請確認這些文件已經發往正確的部門。

Please confirm that these documents have been delivered to the correct department.

例句 3:

他們每天都會將報紙發往每個家庭。

They deliver newspapers to every household every day.

4:Transport to

用法:

通常用於描述將貨物或人員從一個地方移動到另一個地方的過程,涉及各種運輸方式,如卡車、船、飛機等。這個詞強調運輸的過程和方式。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要將這些材料發往工地。

We need to transport these materials to the construction site.

例句 2:

公司負責將產品發往各個分銷商。

The company is responsible for transporting products to various distributors.

例句 3:

他們使用貨船將貨物發往國外。

They use cargo ships to transport goods overseas.