「贏馬」這個詞在中文裡通常指的是在賽馬中獲勝的馬匹。這個詞組合了「贏」和「馬」兩個字,其中「贏」表示獲得勝利或成功,而「馬」則指的是賽馬的動物。這個詞常用於賽馬相關的語境中,也可以引申為在某種競賽或挑戰中獲得成功的象徵。
指在賽馬中獲得第一名的馬匹,通常代表著速度和優越的表現。在賽馬比賽中,贏馬不僅受到讚譽,還可能帶來獎金和榮譽。這個詞常用於賽馬賽事的報導和分析中。
例句 1:
這匹贏馬在比賽中表現得非常出色。
The winning horse performed exceptionally well in the race.
例句 2:
賽馬迷們都在討論這匹贏馬的潛力。
The horse racing fans are discussing the potential of this winning horse.
例句 3:
贏馬的主人非常高興,因為他們期待獲得獎金。
The owner of the winning horse is very happy as they expect to receive a prize.
指在賽馬界被認可為頂尖的馬匹,通常是指在多次比賽中獲得勝利的馬。這個詞強調了馬匹的成就和地位,通常用於描述那些在賽馬歷史上有傑出表現的馬匹。
例句 1:
這匹冠軍馬在過去的賽季中獲得了多個獎項。
This champion horse has won multiple awards in the past season.
例句 2:
冠軍馬的血統非常優秀,這是它成功的關鍵。
The champion horse has an excellent pedigree, which is key to its success.
例句 3:
許多賽馬迷夢想擁有一匹冠軍馬。
Many horse racing fans dream of owning a champion horse.
直指在賽馬中獲得第一名的馬,這個詞通常用於賽後的統計或報導中。它強調了馬匹的競技表現和速度,是賽馬結果中最受矚目的部分。
例句 1:
這匹第一名的馬在最後的衝刺中超越了所有對手。
The first-place horse overtook all its competitors in the final sprint.
例句 2:
每個人都想知道這匹第一名的馬的訓練秘訣。
Everyone wants to know the training secrets of this first-place horse.
例句 3:
這場比賽的第一名馬匹吸引了許多觀眾的目光。
The first-place horse in this race attracted the attention of many spectators.
通常用於描述在賽馬中獲勝的馬,這個詞可以用於任何競賽的上下文中,不僅限於賽馬。它強調了馬匹在競賽中的表現和結果,並且也可以引申至其他競賽或比賽中獲勝的情況。
例句 1:
這匹賽事的獲勝馬成為了新一代的明星。
The race winner has become the new star of the generation.
例句 2:
賽馬的獲勝馬吸引了媒體的廣泛報導。
The race winner attracted extensive media coverage.
例句 3:
每個人都在期待賽事的獲勝馬會是誰。
Everyone is looking forward to seeing who the race winner will be.