「新分支」這個詞通常用來指代某個系統、組織或概念中新增的部分或派系。這可以適用於各種情境,例如科技、商業、學術研究或社會組織等。新分支可能代表新的研究方向、新的業務部門或新的社會群體等,通常是基於原有的基礎上進行擴展或發展。
指從一個主要的來源或組織中分出來的新部分,通常代表著擴展或新的發展方向。在商業中,這可能是公司在不同地區或市場開設的新業務。在學術界,這可能是研究中出現的新領域或主題。
例句 1:
公司最近在台北開設了一個新分支。
The company recently opened a new branch in Taipei.
例句 2:
這個研究小組正在探索一個新分支的科學問題。
The research team is exploring a new branch of scientific inquiry.
例句 3:
新分支的成立將為我們的業務帶來更多機會。
The establishment of the new branch will bring more opportunities for our business.
通常指在一個大組織內部設立的新的部門或小組,目的是專注於某個特定的任務或業務領域。這種分化使得組織能夠更有效地運作和應對市場需求。
例句 1:
我們最近成立了一個新的市場部門來專注於數位營銷。
We recently established a new division to focus on digital marketing.
例句 2:
這個新部門的成立是為了提升我們的客戶服務。
The creation of this new division aims to enhance our customer service.
例句 3:
新分部的運作將有助於提高公司的整體效率。
The operation of the new division will help improve the overall efficiency of the company.
通常用於經濟或產業中,指的是新興的市場或領域,這些領域可能是由於科技進步或社會需求的變化而出現的。新領域的發展通常伴隨著新的商機和挑戰。
例句 1:
綠色科技被認為是一個新興的產業領域。
Green technology is considered an emerging sector.
例句 2:
這家公司正在進入新的市場領域。
The company is entering a new market sector.
例句 3:
新興市場的發展將帶來許多就業機會。
The development of emerging sectors will bring many job opportunities.
通常指在市場或產品中,根據特定的需求或特徵劃分出來的新部分。這有助於企業更好地滿足客戶的需求。
例句 1:
這款產品的設計是為了吸引新的客戶群體。
The design of this product is aimed at attracting a new customer segment.
例句 2:
我們的市場研究顯示,這是一個潛力巨大的新細分市場。
Our market research indicates that this is a promising new market segment.
例句 3:
這家公司計劃推出針對特定族群的新產品線。
The company plans to launch a new product line targeting a specific segment.