「約定」這個詞在中文中主要指的是雙方或多方之間達成的協議或共識,通常涉及某個行動、時間、條件或事項的約定。它可以是正式的,也可以是非正式的,常見於商業、法律、社交等場合。約定的內容可以包括會議的時間、合作的條件、交易的細節等。
通常用於描述雙方或多方之間達成的共識或協議,無論是法律文件還是口頭承諾。它可以涵蓋各種主題,包括商業交易、合作關係、租賃條款等。在商業環境中,協議通常需要正式的簽署,以確保各方遵守約定的條款。在社交場合,朋友之間的約定也可以被視為一種非正式的協議。
例句 1:
我們已經達成了一個合作協議。
We have reached a cooperation agreement.
例句 2:
雙方簽署了正式的協議。
Both parties signed a formal agreement.
例句 3:
他們之間的協議非常清晰。
The agreement between them is very clear.
用於描述對某個約定或協議的承諾,通常強調責任和義務。這個詞常見於職業和個人關係中,表示某人對某個目標或對象的忠誠與支持。在商業中,承諾可能涉及對客戶、合作夥伴或項目的責任。在個人生活中,承諾可以指對朋友、家庭或伴侶的忠誠。
例句 1:
他對這個項目的承諾非常重要。
His commitment to this project is very important.
例句 2:
她對家庭的承諾讓人感動。
Her commitment to family is touching.
例句 3:
這家公司以其對客戶的承諾而聞名。
This company is known for its commitment to customers.
通常指在某種情況下所做的計劃或組織,這可能是正式的或非正式的。它可以涵蓋約會、會議、旅行計劃等。無論是工作還是社交場合,安排通常涉及多方的協調與共識。
例句 1:
我們需要為會議做一些安排。
We need to make some arrangements for the meeting.
例句 2:
她已經安排好了明天的約會。
She has arranged the appointment for tomorrow.
例句 3:
他們之間的安排非常靈活。
The arrangement between them is very flexible.
通常用於描述正式的協議或條約,通常涉及兩個或多個方之間的法律或道德約束。這個詞常見於國際關係、商業合同或重要的社會協議中。
例句 1:
兩國簽訂了一項和平協議。
The two countries signed a peace pact.
例句 2:
他們之間的協議是為了促進合作。
The pact between them is aimed at promoting cooperation.
例句 3:
這項協議強調了雙方的責任。
The pact emphasizes the responsibilities of both parties.