股份公司的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「股份公司」是指以股份為基礎的公司形式,股東以其認購的股份為限對公司負責,並且享有相應的權益。股份公司可以公開上市,讓其股份在證券市場上交易,或是私下持有,通常是由少數股東控制。股份公司結合了企業的經濟效益和股東的有限責任,並且通常具備較大的資本運作能力。

依照不同程度的英文解釋

  1. A company owned by many people who buy shares.
  2. A type of business where people own parts of it.
  3. A business that sells shares to raise money.
  4. A company where ownership is divided into shares.
  5. A corporation that allows people to invest by buying shares.
  6. An organization that raises capital through the sale of shares to the public.
  7. A legal entity where ownership is divided into shares, limiting shareholder liability.
  8. A business structure that allows for the distribution of ownership through shares.
  9. A corporate structure characterized by the issuance of shares to raise capital and limit liabilities.
  10. A type of business entity where ownership is divided into shares, allowing for public investment.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Corporation

用法:

指一種法律上獨立的商業實體,擁有自己的權利和責任,通常是由多個股東組成。公司可以是盈利性或非盈利性,並且可以在法律上持有資產、簽訂合同和起訴或被起訴。這種結構使得股東的責任有限,通常只限於他們的投資額。

例句及翻譯:

例句 1:

這家股份公司是一家全球知名的科技公司。

This corporation is a globally recognized technology company.

例句 2:

許多大型企業都是以股份公司的形式運營的。

Many large businesses operate as corporations.

例句 3:

這家公司最近被另一家大型公司收購,成為其子公司。

This corporation was recently acquired by another large company, becoming its subsidiary.

2:Joint-stock company

用法:

這是一種特定的股份公司形式,股東以其持有的股份為限對公司負責,並且可以自由轉讓股份。這種結構使得資本的籌集變得更加容易,因為可以通過公開發行股票來吸引投資者。

例句及翻譯:

例句 1:

這家合資公司在市場上表現良好,吸引了許多投資者。

This joint-stock company is performing well in the market, attracting many investors.

例句 2:

他們計劃成立一家新的合資公司來開發這項技術。

They plan to establish a new joint-stock company to develop this technology.

例句 3:

合資公司通常需要遵守嚴格的法律規範。

Joint-stock companies typically need to comply with strict legal regulations.

3:Public company

用法:

指的是其股份在證券交易所公開交易的公司,任何人都可以購買其股份。這類公司需要遵守公開披露的規定,以保護投資者的利益。

例句及翻譯:

例句 1:

這家上市公司最近公佈了其季度財報。

This public company recently announced its quarterly financial report.

例句 2:

許多投資者對這家上市公司的未來表現感到樂觀。

Many investors are optimistic about the future performance of this public company.

例句 3:

上市公司必須定期向股東報告財務狀況。

Public companies must regularly report their financial status to shareholders.

4:Limited company

用法:

這是一種公司結構,股東的責任僅限於他們在公司中的投資額,通常不會因公司的債務而承擔個人責任。這種結構可以是私人的或公共的,並且在許多國家是非常常見的公司類型。

例句及翻譯:

例句 1:

這家有限責任公司在當地市場上已經經營多年。

This limited company has been operating in the local market for many years.

例句 2:

成立有限責任公司能夠保護股東的個人資產。

Establishing a limited company can protect shareholders' personal assets.

例句 3:

他們決定將業務轉變為有限責任公司,以減少風險。

They decided to convert the business into a limited company to reduce risks.