跪下來的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「跪下來」這個詞的意思是指用膝蓋接觸地面,通常是一種表示尊敬、服從或請求的姿勢。這個動作可以在宗教儀式、求婚、請求原諒或表示敬意的場合中出現。它也可以用來表示某種情感上的屈服或謙卑。

依照不同程度的英文解釋

  1. To go down on your knees.
  2. To bend your legs and sit on your knees.
  3. To lower yourself to your knees.
  4. To position your body so that your knees touch the ground.
  5. To adopt a position of humility or respect by kneeling.
  6. To submit or show reverence by lowering oneself to the ground on one's knees.
  7. To physically demonstrate submission or respect by kneeling.
  8. To engage in a posture that signifies deference or supplication.
  9. To perform an act of humility or reverence by kneeling down.
  10. To lower oneself to a kneeling position often as a sign of respect or plea.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Kneel

用法:

這個詞直接表示跪下的動作,通常用於描述在宗教儀式、求婚或其他需要示敬的場合。在某些文化中,跪下被視為表達敬意或請求的方式。

例句及翻譯:

例句 1:

他在祭壇前跪下來祈禱。

He knelt down to pray at the altar.

例句 2:

她在求婚時跪下來,讓他感動不已。

She knelt down during the proposal, which moved him deeply.

例句 3:

在教堂裡,信徒們通常會跪下來祈禱。

In church, worshippers usually kneel down to pray.

2:Bow down

用法:

這個詞通常指的是身體向前彎曲,表達敬意或服從。雖然它不完全等同於跪下,但在某些文化或情境中,彎腰也可以表示尊敬。

例句及翻譯:

例句 1:

他對長者們鞠躬以表示尊敬。

He bowed down to show respect to the elders.

例句 2:

在日本,鞠躬是一種常見的問候方式。

In Japan, bowing down is a common way to greet.

例句 3:

在傳統儀式中,參加者會鞠躬以示敬意。

During the traditional ceremony, participants bow down to show respect.

3:Genuflect

用法:

這是一個較正式的術語,通常用於宗教或儀式的情境中,表示跪下來以示敬意,特別是在基督教的環境中。這個動作常見於進入教堂或在聖體前。

例句及翻譯:

例句 1:

他在進入教堂時會先跪下。

He genuflects before entering the church.

例句 2:

在彌撒期間,信徒們會跪下來表示敬意。

During the mass, worshippers genuflect to show reverence.

例句 3:

在某些宗教儀式中,跪下是一種必須的行為。

In certain religious ceremonies, genuflecting is a required act.