「這樣的」這個詞在中文中用來形容某種特定的狀態、情況或事物,通常表示與前面提到的內容相似或相同的特徵。它可以用來指示一種方式、風格、特徵或情況,並且在句子中常常用來強調或引出相關的例子或情境。
用於指代前面提到的事物或情況,強調其特徵或性質。它可以用來引入例子或進一步的解釋,通常用於描述類似的情況或事物。
例句 1:
這樣的情況在我們的經驗中並不常見。
Such situations are not common in our experience.
例句 2:
我喜歡這樣的風格。
I like such a style.
例句 3:
這樣的問題需要更多的討論。
Such issues require more discussion.
用於描述某種方式或情況,通常用來示範或指示具體的例子。它可以用於口語或書面語中,讓聽者或讀者明白所指的內容。
例句 1:
你可以這樣做,像這樣。
You can do it like this.
例句 2:
我想要類似這樣的設計。
I want a design like this.
例句 3:
請把文件整理成這樣的格式。
Please arrange the document in this format.
用來描述某種特定類型的事物或情況,通常用於強調其特徵或性質。它常用於口語和書面語中,幫助清楚地表達所指的內容。
例句 1:
我不喜歡這樣的音樂。
I don't like this kind of music.
例句 2:
這樣的行為是不被接受的。
This kind of behavior is not acceptable.
例句 3:
我們需要這樣的支持來完成項目。
We need this kind of support to complete the project.
用於指代某個特定的類別或範疇,通常用於描述事物的屬性或特徵。它可以用於各種情境中,幫助清楚地表達所指的內容。
例句 1:
這種型號的手機非常受歡迎。
This type of phone is very popular.
例句 2:
我更喜歡這樣的工作環境。
I prefer this type of work environment.
例句 3:
這樣的產品通常質量較高。
This type of product usually has higher quality.