这样的的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「這樣的」這個詞在中文中用來形容某種特定的狀態、情況或事物,通常表示與前面提到的內容相似或相同的特徵。它可以用來指示一種方式、風格、特徵或情況,並且在句子中常常用來強調或引出相關的例子或情境。

依照不同程度的英文解釋

  1. Like this.
  2. In this way.
  3. Such a thing.
  4. This kind of situation.
  5. In this manner.
  6. Of this type.
  7. This particular example.
  8. In this fashion.
  9. This specific instance.
  10. Of this sort.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Such

用法:

用於指代前面提到的事物或情況,強調其特徵或性質。它可以用來引入例子或進一步的解釋,通常用於描述類似的情況或事物。

例句及翻譯:

例句 1:

這樣的情況在我們的經驗中並不常見。

Such situations are not common in our experience.

例句 2:

我喜歡這樣的風格。

I like such a style.

例句 3:

這樣的問題需要更多的討論。

Such issues require more discussion.

2:Like this

用法:

用於描述某種方式或情況,通常用來示範或指示具體的例子。它可以用於口語或書面語中,讓聽者或讀者明白所指的內容。

例句及翻譯:

例句 1:

你可以這樣做,像這樣。

You can do it like this.

例句 2:

我想要類似這樣的設計。

I want a design like this.

例句 3:

請把文件整理成這樣的格式。

Please arrange the document in this format.

3:This kind of

用法:

用來描述某種特定類型的事物或情況,通常用於強調其特徵或性質。它常用於口語和書面語中,幫助清楚地表達所指的內容。

例句及翻譯:

例句 1:

我不喜歡這樣的音樂。

I don't like this kind of music.

例句 2:

這樣的行為是不被接受的。

This kind of behavior is not acceptable.

例句 3:

我們需要這樣的支持來完成項目。

We need this kind of support to complete the project.

4:This type

用法:

用於指代某個特定的類別或範疇,通常用於描述事物的屬性或特徵。它可以用於各種情境中,幫助清楚地表達所指的內容。

例句及翻譯:

例句 1:

這種型號的手機非常受歡迎。

This type of phone is very popular.

例句 2:

我更喜歡這樣的工作環境。

I prefer this type of work environment.

例句 3:

這樣的產品通常質量較高。

This type of product usually has higher quality.