「重拳手」這個詞通常用來形容在某個領域中具有強大影響力或能力的人,特別是在需要果斷和強硬手段的情況下。這個詞源於武術或搏擊運動,指的是一位能夠施展強力攻擊的拳擊手。引申來說,它可以用來形容在商業、政治或其他領域中,能夠採取強硬措施以達成目標的人。
這個詞在商業或運動領域中常用來形容那些具有重要影響力或能力的人。他們通常能夠做出重大決策或改變局勢。
例句 1:
他在公司裡是一位重磅人物,經常能影響重要決策。
He is a heavy hitter in the company and often influences key decisions.
例句 2:
在這場比賽中,這位重拳手的表現令人驚豔。
The heavy hitter's performance in the game was impressive.
例句 3:
這位重磅人物的支持對於項目的成功至關重要。
The support of this heavy hitter is crucial for the project's success.
通常指在某個領域中具有權力和影響力的人,能夠主導情況或決策。這個詞通常用於商業或政治環境中。
例句 1:
她是一位商業界的重拳手,經常能夠推動變革。
She is a power player in the business world and often drives change.
例句 2:
這位重拳手在政治上有著廣泛的影響力。
This power player has significant influence in politics.
例句 3:
他在團隊中是一位重拳手,能夠引導大家朝著共同目標努力。
He is a power player in the team, guiding everyone towards a common goal.
這個詞通常用來形容那些在政治或社會中掌握權力的人,特別是那些以強硬手段維持控制的人。
例句 1:
這位重拳手以強硬的手段維持政權。
This strongman maintains power through tough measures.
例句 2:
在這個國家,這位重拳手的統治引發了許多爭議。
The rule of this strongman has sparked much controversy in the country.
例句 3:
他在團隊中是一位重拳手,總是能夠做出明智的決策。
He is a strongman in the team, always making wise decisions.
形容那些能夠迅速做出決策並有效執行的人,通常在危機情況下展現出強大的領導能力。
例句 1:
在危機時刻,他是一位重拳手,能夠迅速做出決策。
In times of crisis, he is a decisive leader who can make quick decisions.
例句 2:
這位重拳手的領導風格使得團隊能夠迅速適應變化。
The decisive leader's style allows the team to adapt quickly to changes.
例句 3:
她的重拳手領導方式贏得了大家的尊敬。
Her decisive leadership style has earned her the respect of everyone.