125元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「125元」是指金額,通常用於表示貨幣的數量。在台灣,元是新台幣的基本單位,通常用於日常交易、購物、服務費用等。

依照不同程度的英文解釋

  1. A specific amount of money.
  2. One hundred twenty-five units of currency.
  3. The price of something.
  4. A numerical value representing currency.
  5. A quantity of money that can be used for transactions.
  6. A monetary figure often used in financial contexts.
  7. A specific monetary amount that can be exchanged for goods or services.
  8. A defined sum of currency often encountered in commerce.
  9. A precise monetary denomination used in various economic transactions.
  10. A specific value in currency that reflects a certain purchasing power.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:125 dollars

用法:

在美國或其他使用美元的國家,125元通常指125美元。這個金額在日常生活中經常出現,例如購物、支付服務費等。

例句及翻譯:

例句 1:

這件衣服的價格是125美元。

The price of this shirt is 125 dollars.

例句 2:

我在餐廳花了125美元。

I spent 125 dollars at the restaurant.

例句 3:

他贏得了125美元的獎金。

He won a prize of 125 dollars.

2:125 NT dollars

用法:

在台灣,「125元」通常指125新台幣,這是台灣的官方貨幣,經常用於各種交易和消費。

例句及翻譯:

例句 1:

這個手機的價格是125元

The price of this phone is 125 NT dollars.

例句 2:

我買了一本書,花了125元

I bought a book for 125 NT dollars.

例句 3:

這頓晚餐總共花了125元

The total cost of the dinner was 125 NT dollars.

3:125 bucks

用法:

在口語中,「bucks」是對美元的非正式稱呼,125 bucks通常指125美元。這種用法在年輕人之間非常普遍。

例句及翻譯:

例句 1:

我花了125 bucks買了一個新耳機。

I spent 125 bucks on a new pair of headphones.

例句 2:

他的手錶值125 bucks

His watch is worth 125 bucks.

例句 3:

這個遊戲的價格是125 bucks

The price of this game is 125 bucks.

4:125 units of currency

用法:

這是一個更通用的表達方式,可以指任何貨幣的數量。在會計或商業報告中,可能會使用這種表達來指代特定金額。

例句及翻譯:

例句 1:

這項服務的費用是125個貨幣單位。

The cost of this service is 125 units of currency.

例句 2:

我們的預算限制在125個貨幣單位內。

Our budget is limited to 125 units of currency.

例句 3:

這筆交易的總額為125個貨幣單位。

The total amount for this transaction is 125 units of currency.