「39度」通常用來表示溫度,特別是在醫學上,這個數字常用來指代發燒的情況。正常成人的體溫範圍大約在36.1°C到37.2°C之間,因此39度通常被視為高燒,可能需要醫療關注。
在溫度測量中,39度通常表示體內的熱度,特別是在發燒的情況下。這個數字在醫學上是重要的指標,因為它通常意味著身體正在對抗感染或其他健康問題。在日常生活中,當人們提到39度時,通常是指他們或他人的體溫,這可能需要進一步的檢查或治療。
例句 1:
他的體溫達到了39度,醫生建議他多休息。
His temperature reached 39 degrees, and the doctor advised him to rest.
例句 2:
如果體溫持續在39度以上,應該去看醫生。
If the temperature stays above 39 degrees, you should see a doctor.
例句 3:
發燒到39度時,通常需要服用退燒藥。
When the fever reaches 39 degrees, it's usually necessary to take antipyretics.
這個詞用來描述體溫異常升高的情況,通常是指超過38度的體溫。高燒可能是身體對感染或疾病的反應,並且通常伴隨其他症狀,如寒顫、出汗或疲倦。醫療專業人員通常會建議在高燒的情況下進行進一步的檢查和治療。
例句 1:
他因為高燒而被送進醫院。
He was taken to the hospital due to a high fever.
例句 2:
高燒可能是流感或其他感染的徵兆。
A high fever can be a sign of influenza or other infections.
例句 3:
她的高燒持續了幾天,醫生建議她做進一步檢查。
Her high fever lasted for several days, and the doctor recommended further tests.
這個術語用於描述高於正常範圍的體溫,通常用於醫學文獻和專業討論中。當體溫升高時,通常需要進行評估,以確定是否存在潛在的健康問題。這個詞在醫療環境中經常使用,尤其是在描述病人的狀況時。
例句 1:
醫生告訴我們,孩子的體溫升高,可能需要進一步檢查。
The doctor told us that the child's elevated temperature might require further investigation.
例句 2:
持續的體溫升高可能是身體不適的徵兆。
A persistent elevated temperature may be a sign of illness.
例句 3:
對於老年人來說,體溫升高可能需要特別注意。
For elderly individuals, an elevated temperature may require special attention.