「Frontera」這個詞在西班牙語中意指「邊界」或「邊境」,通常用來描述兩個國家或地區之間的分界線。在地理和政治上,邊界可以是自然形成的(如河流、山脈等)或人為劃定的,並且可能涉及到不同文化、法律和經濟體系的交匯點。在某些情況下,這個詞也可以用來指代社會或文化上的界限。
通常用於描述兩個地區之間的界限,這個詞可以是物理的或抽象的,並且在法律、地理或社會學的上下文中使用。邊界可能涉及土地的擁有權、法律的適用範圍或社會關係的界限。
例句 1:
這條河是兩個國家的邊界。
This river is the boundary between the two countries.
例句 2:
他們之間的友誼沒有明確的界限。
There are no clear boundaries in their friendship.
例句 3:
這個地區的邊界在歷史上經常變化。
The boundaries of this region have changed frequently throughout history.
通常指國家或地區之間的正式分界線,這個詞通常用於法律和政治的語境中。邊界不僅是地理上的分隔,還涉及到國家主權和控制。
例句 1:
我們在邊界檢查站停下來。
We stopped at the border checkpoint.
例句 2:
這個國家的邊界非常長。
This country has a very long border.
例句 3:
他們在邊界上建立了圍欄。
They built a fence along the border.
通常用來描述某事物的範圍或界限,這個詞可以是物理的或抽象的。在數學、科學或社會學中,限制通常指的是某種可接受的範圍或界限。
例句 1:
這個計畫的預算有明確的限制。
There is a clear limit to the budget for this project.
例句 2:
你的自由應該在法律的限制內。
Your freedom should be within the limits of the law.
例句 3:
我們需要設定一些界限來保持良好的工作關係。
We need to set some limits to maintain a good working relationship.
通常指某物的邊緣或邊界,這個詞可以用於描述物理物體的邊緣,也可以用於比喻的意義,如思想或情感的邊界。
例句 1:
這座城市的邊緣有一個美麗的公園。
There is a beautiful park at the edge of the city.
例句 2:
她的觀點在這個議題上有一點邊緣化。
Her perspective is a bit on the edge regarding this issue.
例句 3:
我們在懸崖的邊緣小心行走。
We walked carefully at the edge of the cliff.