「Rosh Hashanah」是猶太曆的新年,通常在9月或10月之間慶祝,標誌著猶太曆年的開始。這是一個反思和自我檢討的時刻,猶太人會在這段時間進行祈禱、祈求寬恕和許下新年的承諾。Rosh Hashanah的慶祝活動包括吹響羊角號(Shofar)、享用特定的食物(如蘋果和蜂蜜)以象徵甜蜜的新年,以及進行宗教儀式。這個節日的意義在於促進個人的靈性成長和社群的團結。
Rosh Hashanah被稱為猶太新年,是猶太教最重要的節日之一,象徵著新的開始和反思的時刻。這個節日的慶祝活動通常包括家庭聚會、特定的食物和宗教儀式,旨在促進靈性成長和社區的團結。
例句 1:
猶太新年是反思過去一年和展望未來的時刻。
The Jewish New Year is a time to reflect on the past year and look forward to the future.
例句 2:
在猶太新年期間,家庭會聚在一起慶祝這個重要的節日。
Families gather to celebrate this important holiday during the Jewish New Year.
例句 3:
猶太新年是重新開始的好時機。
The Jewish New Year is a good time for new beginnings.
Rosh Hashanah是猶太教的高聖日之一,與贖罪日(Yom Kippur)一起被稱為高聖日。這段時間是猶太人進行重要的宗教儀式和反思的時期,許多猶太社區會在這段時間舉行特別的禮拜和活動。
例句 1:
高聖日是猶太人最重要的宗教慶典之一。
The High Holidays are among the most important religious celebrations for Jews.
例句 2:
在高聖日,猶太人會進行祈禱和反思。
During the High Holidays, Jews engage in prayer and reflection.
例句 3:
高聖日是一個促進社區團結的時期。
The High Holidays are a time that fosters community unity.
Rosh Hashanah是猶太教的傳統節日,標誌著猶太曆年的開始,通常伴隨著吹響羊角號和享用特定的食物。這個節日強調反思和自我檢討,並且是猶太文化中重要的慶祝活動。
例句 1:
Rosh Hashanah的慶祝活動包括吹響羊角號。
The celebrations of Rosh Hashanah include blowing the shofar.
例句 2:
在Rosh Hashanah期間,人們會享用蘋果和蜂蜜以象徵甜蜜的新年。
During Rosh Hashanah, people eat apples and honey to symbolize a sweet new year.
例句 3:
Rosh Hashanah是反思過去和計劃未來的時期。
Rosh Hashanah is a time for reflecting on the past and planning for the future.
Yom Teruah是Rosh Hashanah的另一個名稱,意指「吹角的日子」。這個名稱強調了在此節日期間吹響羊角號的傳統,象徵著新年的開始和靈性的喚醒。
例句 1:
Yom Teruah是猶太曆新年的開始。
Yom Teruah marks the beginning of the Jewish New Year.
例句 2:
在Yom Teruah,人們會聚在一起進行宗教儀式。
On Yom Teruah, people gather for religious ceremonies.
例句 3:
Yom Teruah提醒我們要重新審視自己的行為。
Yom Teruah reminds us to reevaluate our actions.