「Bora」這個詞在不同的語境中可能有不同的含義。它可以指代某種特定的事物或現象,具體的意思取決於上下文。以下是一些可能的解釋: 1. 在氣象學中,「Bora」是一種寒冷的風,通常出現在某些地區,特別是在阿爾卑斯山和地中海沿岸地區。 2. 在某些文化中,「Bora」可能是人名或地名。 3. 在某些語言中,「Bora」可能有特定的文化或社會意義。
指空氣的流動,通常用於描述自然現象。風的強度和方向可以影響天氣和氣候,並且在不同的地區有不同的特徵。在氣象報告中,風速和風向是常見的指標,並且會影響到戶外活動的安排。例如,強風可能會影響飛行或航海等活動。
例句 1:
今天的風很大,適合放風箏。
The wind is strong today, perfect for flying kites.
例句 2:
氣象預報說明天會有強風。
The weather forecast says there will be strong winds tomorrow.
例句 3:
這個地區的風向通常是從北方吹來的。
The wind in this area usually comes from the north.
通常指輕柔的風,帶有輕鬆愉快的感覺。微風常常在炎熱的天氣中帶來舒適的感覺,並且經常被用來形容一種愉快的戶外環境。微風也可以用來形容某些輕鬆的情況或活動,例如輕鬆的社交場合或簡單的任務。
例句 1:
在海邊有一陣清新的微風。
There is a refreshing breeze by the seaside.
例句 2:
微風使得這個夏天的午後變得更加舒適。
The breeze makes this summer afternoon much more pleasant.
例句 3:
我們在公園裡享受著微風和陽光。
We are enjoying the breeze and sunshine in the park.
指短暫而強烈的風,通常會突然出現,並且可能會對周圍環境造成影響。陣風常常伴隨著天氣變化,可能會造成物體的移動或不穩定。在氣象報告中,陣風的強度和頻率是重要的指標,特別是在進行戶外活動時。
例句 1:
突然的陣風把我的帽子吹走了。
A sudden gust blew my hat away.
例句 2:
這陣強風讓我們的野餐變得有些麻煩。
The gust made our picnic a bit troublesome.
例句 3:
在山上的陣風非常強烈。
The gusts are very strong up in the mountains.
通常指空氣的流動,尤其是在封閉空間內的空氣流動。草稿可以是有意的,例如開窗通風,或是無意的,例如門沒有關好造成的風。草稿在室內環境中可能會影響舒適度,並且在某些情況下也可能導致能量損失。
例句 1:
這間房間有點冷,因為有草稿。
This room is a bit cold because of the draft.
例句 2:
我喜歡在夏天開窗讓新鮮的草稿進來。
I like to open the window in summer to let in fresh drafts.
例句 3:
關上門可以減少草稿進入房間。
Closing the door can reduce drafts from entering the room.