Bise的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Bise」這個詞在中文中通常不會直接翻譯,因為它是法語,意指「吻」或「親吻」。在某些情境下,特別是在法語或法語文化的背景中,它可以用來表達親密的情感或友好的問候。

依照不同程度的英文解釋

  1. A way to greet someone with your lips.
  2. A friendly touch of lips.
  3. A gesture of affection or greeting.
  4. A common way to show love or friendship.
  5. An act of touching lips as a sign of care.
  6. A customary expression of warmth or affection.
  7. A cultural gesture often exchanged among friends or family.
  8. A social norm in many cultures, indicating closeness or affection.
  9. A physical expression of emotion, often used in social interactions.
  10. A customary greeting that signifies affection or camaraderie.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Kiss

用法:

在中文中,吻可以用來表示愛情、情感或親密的友誼。它可以是浪漫的,也可以是友好的,根據上下文而定。在許多文化中,吻是一種表達情感的常見方式,無論是在情侶之間還是家人和朋友之間。

例句及翻譯:

例句 1:

他們在告別時互相吻了一下。

They gave each other a kiss when they said goodbye.

例句 2:

她親吻了她的孩子,表示愛意。

She kissed her child to show her love.

例句 3:

這對情侶在約會時分享了一個浪漫的吻。

The couple shared a romantic kiss during their date.

2:Greeting

用法:

這個詞通常指向他人表達友好的方式,可能包括握手、擁抱或吻等。在不同的文化中,問候的方式各不相同,吻作為一種問候方式在某些文化中是非常普遍的。

例句及翻譯:

例句 1:

他們用親吻作為問候,表達彼此的親密。

They greeted each other with a kiss, showing their closeness.

例句 2:

在一些國家,親吻是常見的問候方式。

In some countries, kissing is a common form of greeting.

例句 3:

她用吻來問候她的朋友,顯示出他們的友誼。

She greeted her friend with a kiss, showing their friendship.

3:Peck

用法:

這是一種輕輕的吻,通常用於快速的親密接觸。它可以是友好的,也可以是浪漫的,根據上下文而定。這個詞通常用來描述不太正式的吻。

例句及翻譯:

例句 1:

他們在聚會上輕輕吻了一下,表示友好。

They gave each other a quick peck at the party to show friendliness.

例句 2:

她對他的臉頰輕輕吻了一下。

She gave him a gentle peck on the cheek.

例句 3:

這對情侶喜歡在早上互相給予一個輕吻。

The couple enjoys giving each other a quick peck in the morning.