「Mall」這個詞在中文裡通常指的是大型購物中心或商場,這是一個集購物、娛樂、餐飲等多種功能於一體的地方。商場通常會有多家零售店、餐廳、娛樂設施以及其他服務,吸引消費者前來休閒和消費。在台灣,商場的類型多樣,從大型的綜合購物中心到專門的主題商場都有。
通常指的是一個包含多個商店的地方,可能是室內或室外的。這類地方通常提供各種商品和服務,並且有時會有餐飲選項。購物中心的規模可以從小型的街區商店到大型的綜合性商場,通常會吸引當地居民和遊客。
例句 1:
這個購物中心有很多時尚的商店。
This shopping center has many trendy stores.
例句 2:
她喜歡在購物中心裡逛街。
She enjoys shopping at the shopping center.
例句 3:
這個購物中心的餐廳非常受歡迎。
The restaurants in this shopping center are very popular.
指的是一個大型的商業建築,裡面有多個商店、餐廳和娛樂設施。這個詞在美國和其他國家非常常用,通常是指一個封閉式的購物場所,消費者可以在裡面舒適地購物和用餐。商場的設計通常會考慮到顧客的便利性和娛樂需求。
例句 1:
這個商場裡有很多國際品牌的專賣店。
This mall has many flagship stores of international brands.
例句 2:
我們計劃在商場裡聚會。
We plan to meet at the mall.
例句 3:
這個商場的停車場總是很擁擠。
The parking lot of this mall is always crowded.
這個詞通常指的是一個以商業活動為主的地點,可能包括商店、辦公室和其他商業設施。商業中心通常會吸引企業和消費者,並且可能會包涵各種服務和產品。這類中心的設計目的是促進商業交易和交流。
例句 1:
這個商業中心有很多辦公室和商店。
This commerce center has many offices and shops.
例句 2:
他們在商業中心舉辦了一個展覽。
They held an exhibition at the commerce center.
例句 3:
商業中心的交通非常便利。
The commerce center has very convenient transportation.
這是一個包含多個零售商店的地方,通常會有多樣的商品供應。零售綜合體可能包括超市、專賣店、餐廳及其他服務設施,通常是為了滿足消費者的多元需求而設計的。
例句 1:
這個零售綜合體裡有各種食品和服裝店。
This retail complex has various food and clothing stores.
例句 2:
他們在零售綜合體裡開了一家新餐廳。
They opened a new restaurant in the retail complex.
例句 3:
零售綜合體的開業吸引了很多顧客。
The opening of the retail complex attracted many customers.