pertinent的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「pertinent」這個詞在中文中通常翻譯為「相關的」、「切題的」或「恰當的」。它用來描述某事與當前主題或情況有直接關聯或重要性。當某個資訊、問題或意見對於特定情境是重要的時候,就可以用這個詞來形容。

依照不同程度的英文解釋

  1. Related to the topic.
  2. Relevant to the current situation.
  3. Important for understanding something.
  4. Directly connected to what is being discussed.
  5. Having significance in a particular context.
  6. Applicable to the matter at hand.
  7. Directly related to the subject being considered.
  8. Contributing to the understanding or resolution of a matter.
  9. Essential for addressing the specific issue or topic.
  10. Relevant and necessary for the discussion at hand.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Relevant

用法:

通常用於描述某事物與另一個主題或情況之間的關聯性,強調它在特定情境中的重要性或必要性。在學術研究、討論或決策過程中,相關的資訊能夠幫助人們做出更好的判斷和選擇。

例句及翻譯:

例句 1:

這些數據對於我們的研究是相關的。

This data is relevant to our research.

例句 2:

他提出的觀點與目前的討論非常相關。

His points are very relevant to the current discussion.

例句 3:

我們需要找到與這個問題相關的資料。

We need to find information relevant to this issue.

2:Applicable

用法:

用來描述某個概念、規則或情況在特定情境中是否可以使用或適用。這個詞常用於商業、法律和科學等領域,當某些標準或條款能夠被運用到某個案例或情況時,就會用到這個詞。

例句及翻譯:

例句 1:

這項規則在這種情況下是不適用的。

This rule is not applicable in this situation.

例句 2:

我們需要確認這些條款是否適用於我們的合約。

We need to confirm if these terms are applicable to our contract.

例句 3:

這些原則在這個案例中是適用的。

These principles are applicable in this case.

3:Appropriate

用法:

描述某種行為、言論或選擇在特定情境中是否合適或得當。這個詞常用於社交場合、商業環境或道德情境中,強調某種行為是否符合社會規範或期望。

例句及翻譯:

例句 1:

在正式場合中,穿著正式的服裝是合適的。

Wearing formal attire is appropriate for formal occasions.

例句 2:

在會議上,提出建設性的意見是合適的。

It is appropriate to offer constructive feedback during the meeting.

例句 3:

這種行為在這種文化中被認為是合適的。

This behavior is considered appropriate in this culture.

4:Significant

用法:

用來描述某事物在數量、影響或重要性上具有重要性。這個詞常用於科學研究、數據分析或社會議題中,強調某些結果或變化的重要性或影響力。

例句及翻譯:

例句 1:

這個發現對於我們的研究是重要的。

This finding is significant for our research.

例句 2:

這個事件在社會上具有重要的影響。

This event has significant implications for society.

例句 3:

他在會議中提出的意見非常重要。

His suggestions during the meeting were very significant.