「tons」這個詞的意思是「噸」,是一種重量單位,通常用於計量重物的重量。在美制和公制中,噸的定義有所不同:美制噸(short ton)約等於907.185公斤,而公制噸(metric ton)則為1000公斤。它也可以用來形容大量的東西,不一定是指具體的重量。
用於表示物體的重量,特別是在運輸、建築或製造業中。這個詞通常用於描述重物的總重量,例如貨物、建材或其他大型物品。它是一個非常實用的單位,因為許多大型物體的重量通常超過其他常用的單位,如公斤或磅。在日常生活中,人們也會用它來描述某物的重或多,例如「這個箱子有很多東西,重得像噸一樣」。
例句 1:
這艘船可以承載多達五十噸的貨物。
This ship can carry up to fifty tons of cargo.
例句 2:
這個機器的重量超過十噸。
This machine weighs over ten tons.
例句 3:
我們需要用起重機來搬運這些重達幾噸的鋼材。
We need a crane to move these steel beams that weigh several tons.
特指公制噸,等於1000公斤。這是科學和國際貿易中常用的重量單位,特別是在需要精確計算的場合。由於它的標準化,許多國家都使用公制噸來報告貨物的重量。
例句 1:
這批貨物的總重量為二十公噸。
The total weight of this shipment is twenty metric tons.
例句 2:
這種材料的密度為每立方米五公噸。
The density of this material is five metric tons per cubic meter.
例句 3:
我們的工廠每年生產超過五千公噸的產品。
Our factory produces over five thousand metric tons of products each year.
主要在美國使用,等於907.185公斤。這個單位在某些行業中非常常見,特別是在建築和製造業,因為它們通常涉及大量的重物。
例句 1:
這部機器的重量為三短噸。
This machine weighs three short tons.
例句 2:
這個建築項目需要大約二十短噸的鋼材。
This construction project requires about twenty short tons of steel.
例句 3:
我們的卡車能夠運載最多五短噸的貨物。
Our truck can carry up to five short tons of cargo.
用來描述重量非常大的物體或貨物。這個術語通常用於物流、運輸或建築行業,強調需要特殊設備或人力來處理的情況。
例句 1:
這些重載卡車專門設計來運輸重物。
These heavy load trucks are designed specifically to transport heavy items.
例句 2:
在這個工地上,我們經常需要處理重載。
On this construction site, we often have to deal with heavy loads.
例句 3:
搬運重載時必須非常小心,以免受傷。
When handling heavy loads, it's important to be very careful to avoid injuries.