vulnerable的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「脆弱」這個詞在中文中主要指的是某物或某人容易受到傷害、攻擊或影響的狀態。它可以用來形容身體、情感或心理上的脆弱,或是指某個系統、結構或環境的脆弱性。這個詞常用於描述需要保護或關注的情況。

依照不同程度的英文解釋

  1. Easily hurt or harmed.
  2. Not strong and can be affected easily.
  3. In a situation where someone can be hurt.
  4. Open to harm or damage.
  5. Not protected and can be attacked.
  6. In a state of being exposed to harm or danger.
  7. Having a high risk of being harmed or damaged.
  8. Susceptible to physical or emotional injury.
  9. Characterized by a lack of defense against external threats.
  10. In a state of being defenseless against potential harm.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Weak

用法:

通常用來描述身體、情感或精神上的力量不足。這個詞可以形容一個人的身體狀況,或是指某個觀點或論點缺乏說服力。在人際關係中,當一個人感到情感上脆弱時,也可以用這個詞來描述他們的狀態。

例句及翻譯:

例句 1:

他在這次比賽中表現得很脆弱。

He seemed very weak in this competition.

例句 2:

她對批評非常敏感,這讓她感到脆弱。

She is very sensitive to criticism, which makes her feel weak.

例句 3:

這個計畫在資金上很脆弱,可能無法持續。

This project is financially weak and may not be sustainable.

2:Fragile

用法:

用來形容容易破碎或損壞的物品,也可以用來描述情感或心理狀態的脆弱。這個詞通常帶有細膩和需要小心對待的意味。

例句及翻譯:

例句 1:

這個玻璃杯非常脆弱,請小心處理。

This glass cup is very fragile, please handle it with care.

例句 2:

她的情感狀態很脆弱,需要朋友的支持。

Her emotional state is very fragile and needs support from friends.

例句 3:

這段關係在經歷了一些困難後變得脆弱。

The relationship became fragile after going through some difficulties.

3:Defenseless

用法:

描述缺乏保護或防禦能力的狀態,通常用於形容人或動物在面對威脅時的無助感。這個詞強調了某種程度的無助和暴露。

例句及翻譯:

例句 1:

小動物在野外常常感到無法防衛。

Small animals often feel defenseless in the wild.

例句 2:

她在這段關係中感到無法防衛。

She feels defenseless in this relationship.

例句 3:

這個社區在自然災害面前顯得非常無助。

This community feels very defenseless in the face of natural disasters.