「不勝負荷」這個詞的意思是指承受的壓力或負擔超過了自己的能力或極限,無法再繼續承受。這個詞常用於形容情緒、工作、責任等方面的過度壓力,表達一種無法承受的狀態。
通常用來形容情感或工作上的壓力,感到無法應對或控制的狀態。這個詞可以用於描述過多的工作、情感的困擾,或是生活中的各種挑戰,讓人感到難以承受。
例句 1:
她對工作的要求感到不勝負荷,決定請假休息。
She felt overwhelmed by the demands of work and decided to take a leave.
例句 2:
他在處理家庭和工作的壓力時感到非常不勝負荷。
He felt overwhelmed while managing the pressures of family and work.
例句 3:
學生們在考試季節通常會感到不勝負荷。
Students often feel overwhelmed during exam season.
這個詞通常用於描述某人或某物承受的負擔過重,無法再增加更多的負擔。這可以用於工作、情感或其他責任方面,表達出一種超出承受範圍的狀態。
例句 1:
這位員工因為不勝負荷而請求減少工作量。
The employee requested a reduction in workload because he was overloaded.
例句 2:
這台機器因為運行過載而停止工作。
The machine stopped working due to being overloaded.
例句 3:
她的日程安排得太滿,感到不勝負荷。
Her schedule is too packed, and she feels overloaded.
這個詞通常用於描述某人承擔過多的責任或壓力,感到沉重的負擔。它可以用於描述情感上的負擔或實際的工作負擔,表達出需要承擔的責任超過了個人的能力。
例句 1:
他因為家庭問題而感到不勝負荷。
He feels burdened by family issues.
例句 2:
她的心情因為工作的壓力而感到不勝負荷。
She feels burdened by the pressures of work.
例句 3:
這位學生感到不勝負荷,因為他有太多的作業。
The student feels burdened because he has too much homework.
這個詞通常用於描述因為各種原因而感到緊張或焦慮的狀態。當人們面臨過多的壓力或挑戰時,會感到不勝負荷,並且這種狀態可能會影響到他們的情緒和健康。
例句 1:
他因為工作和個人生活的壓力而感到不勝負荷。
He feels stressed due to the pressures of work and personal life.
例句 2:
在考試期間,許多學生會感到不勝負荷。
Many students feel stressed during exam periods.
例句 3:
她因為工作上的不勝負荷而感到焦慮。
She feels stressed due to the overwhelming workload.