中西部州的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「中西部州」是指美國中部和西部地區的州,通常包括以下幾個州:伊利諾伊州、印第安納州、愛荷華州、密蘇里州、堪薩斯州、內布拉斯加州、南達科他州、北達科他州、明尼蘇達州、威斯康辛州、密歇根州和俄亥俄州等。這些州以其農業、工業和多樣的文化而聞名。

依照不同程度的英文解釋

  1. States in the middle and west of the country.
  2. The area of the country that is not on the coast.
  3. Region known for farming and industry.
  4. A part of the country with many central states.
  5. States that are located in the central part of the U.S.
  6. A geographical area in the U.S. known for agriculture and manufacturing.
  7. A cultural and economic region of the U.S. with diverse communities.
  8. A collection of states characterized by their agricultural output and industrial development.
  9. A region in the United States that plays a crucial role in the country's economy and culture.
  10. A geographical area in the U.S. that includes several states known for their agricultural and industrial contributions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Midwest

用法:

美國的中西部地區,通常包括12個州,這些州在文化、經濟和地理上有著共同的特徵。中西部以其農業產業、工業城市和多樣的社會文化而聞名。這個地區的居民通常被認為是友好和熱情的。

例句及翻譯:

例句 1:

中西部是美國的農業心臟地帶。

The Midwest is the agricultural heartland of the United States.

例句 2:

許多著名的城市位於中西部,例如芝加哥和底特律。

Many famous cities are located in the Midwest, such as Chicago and Detroit.

例句 3:

中西部的文化多樣性使其成為一個有趣的地方。

The cultural diversity of the Midwest makes it an interesting place.

2:Central States

用法:

通常指美國中部的幾個州,包括伊利諾伊州、印第安納州和堪薩斯州等。這些州在地理上位於國家的中心,並且在經濟和文化上有著相互聯繫。

例句及翻譯:

例句 1:

中央州的經濟主要依賴農業和製造業。

The economy of the Central States mainly relies on agriculture and manufacturing.

例句 2:

在中央州旅行時,你會發現許多美麗的自然景觀。

When traveling in the Central States, you will find many beautiful natural landscapes.

例句 3:

中央州的居民通常以熱情好客而聞名。

Residents of the Central States are often known for their hospitality.

3:Heartland

用法:

這個詞通常用來形容美國的中西部,強調其在國家的文化和經濟中的重要性。中西部被視為美國的心臟地帶,擁有豐富的農業資源和多樣的社區。

例句及翻譯:

例句 1:

這個國家的心臟地帶以其豐富的農業資源而聞名。

The heartland of the country is known for its rich agricultural resources.

例句 2:

心臟地帶的文化反映了美國的多樣性。

The culture of the heartland reflects the diversity of the United States.

例句 3:

許多歷史事件都發生在這個國家的心臟地帶。

Many historical events took place in the heartland of the country.

4:Great Plains

用法:

指美國中部的一個廣闊平原地區,主要涵蓋了中西部的幾個州。這個地區以其廣闊的草原和農業生產而聞名。

例句及翻譯:

例句 1:

大平原是美國重要的農業生產區。

The Great Plains are an important agricultural production area in the United States.

例句 2:

在大平原上,你可以看到無盡的草原和美麗的日落。

On the Great Plains, you can see endless prairies and beautiful sunsets.

例句 3:

大平原的氣候對農業有很大的影響。

The climate of the Great Plains has a significant impact on agriculture.