「之手」這個詞在中文中通常用來表示某個人或事物的手,或是某項行動、影響或結果的來源。它可以是字面上的手,也可以用來表達某種比喻意義,指代某種掌控或影響力。
用來描述某人的影響或行動,通常用於強調某個人或團體在某個過程中的主導地位或作用。這個短語可以用在許多情境中,例如描述藝術作品的創作、政策的實施,或甚至是事件的發生。
例句 1:
這幅畫是著名藝術家之手創作的。
This painting is created by the hand of a famous artist.
例句 2:
這部電影是導演之手的傑作。
This film is a masterpiece by the hand of the director.
例句 3:
政策變更是由政府之手推動的。
The policy change was driven by the hand of the government.
常用來強調某個行動是由某人執行的,通常帶有一種正式或文學的語氣。這個短語可以用於描述某種創造或成就的來源,讓人明白這個行動的背後有一個具體的人或團體。
例句 1:
這本書是由著名作家之手所寫的。
This book is written by the hand of a renowned author.
例句 2:
這首曲子是由音樂家之手創作的。
This piece of music is composed by the hand of a musician.
例句 3:
這項技術的發展是由科學家之手推動的。
The development of this technology is driven by the hand of scientists.
用來描述某個結果或事件是通過某人的行動或影響而實現的,通常強調過程的介入。這個短語可以用於許多情境,特別是在描述結果的來源或過程時。
例句 1:
這項成果是通過專家的手而實現的。
This achievement is realized through the hand of experts.
例句 2:
這個計畫的成功是通過團隊之手完成的。
The success of this project is accomplished through the hand of the team.
例句 3:
這個改變是通過管理者之手推動的。
This change is driven through the hand of management.
用來描述某種行為或事件是由某人造成的,通常帶有一種被動的語氣。這個短語可以用於描述某個結果的來源,尤其是當這個結果是負面或不愉快的時候。
例句 1:
這場災難是由於人類之手造成的。
This disaster was caused at the hands of humanity.
例句 2:
這些變化是由於政府之手而發生的。
These changes occurred at the hands of the government.
例句 3:
他在比賽中失利是因為對手之手的影響。
His loss in the competition was influenced at the hands of his opponent.