「水淹區」指的是因為水位上升或水災而導致被水淹沒的地區或區域。這種現象通常發生在暴雨、洪水或颶風等自然災害之後,可能會對當地居民的生活、財產以及基礎設施造成嚴重影響。水淹區的形成可能導致交通中斷、房屋損壞和公共安全問題,並需要進行清理和恢復工作。
指因水位上升或暴雨等原因而被水淹沒的地方,這通常會導致當地的交通、生活和經濟活動受到影響。水淹的區域可能會有許多安全隱患,並且需要進行清理和恢復工作。
例句 1:
這個城市的許多地方已經變成了水淹區。
Many parts of the city have become flooded areas.
例句 2:
我們的村莊因為連續的暴雨而變成了水淹區。
Our village has turned into a flooded area due to continuous heavy rain.
例句 3:
水淹區需要緊急救援和支援。
Flooded areas need urgent rescue and support.
通常指因水流或雨水而淹沒的區域,這可能會影響到當地的生態系統和居民的生活。這個詞彙通常用於自然災害的報導中。
例句 1:
在颶風過後,許多地方變成了淹沒區。
After the hurricane, many places became inundated zones.
例句 2:
淹沒區的居民需要尋找避難所。
Residents in inundated zones need to find shelter.
例句 3:
政府正在評估淹沒區的損失。
The government is assessing the damages in the inundated zones.
指因為水分過多而導致土壤或土地無法正常使用的地區,常見於農業或城市環境中。這種情況可能會影響農作物的生長或城市的基礎設施。
例句 1:
這片農田因為長時間的降雨而變成了水淹區。
This farmland has become a waterlogged region due to prolonged rainfall.
例句 2:
水淹區的土壤不適合種植。
The soil in waterlogged regions is unsuitable for planting.
例句 3:
水淹區的交通受到嚴重影響。
Traffic in waterlogged regions is severely affected.
通常用於描述因水流或洪水而被淹沒的土地,這可能是短期或長期的影響,並且可能導致生態和經濟的變化。
例句 1:
這片土地在洪水中變成了淹沒區。
This land has become submerged territory due to flooding.
例句 2:
淹沒區的生態系統可能會受到影響。
The ecosystem in submerged territories may be affected.
例句 3:
政府正在調查淹沒區的恢復計劃。
The government is investigating recovery plans for submerged territories.