休息艙的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「休息艙」是指專為休息和放鬆而設置的空間,通常用於提供一個安靜、舒適的環境讓人們暫時脫離繁忙的工作或生活。這樣的空間可能包括躺椅、沙發、隔音設施等,讓使用者能夠在短暫的時間內恢復精力。休息艙常見於機場、辦公室、健身中心等場所,旨在提升使用者的舒適度和工作效率。

依照不同程度的英文解釋

  1. A place to relax.
  2. A small room to take a break.
  3. A space designed for resting.
  4. A private area for relaxation.
  5. A designated space for people to rest.
  6. A compartment or unit designed for short-term relaxation.
  7. A specialized area for recuperation and rest.
  8. An enclosed space furnished for relaxation and recovery.
  9. A dedicated area providing comfort and tranquility for brief respites.
  10. A compact area intended for short breaks and recharging.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Rest pod

用法:

一種小型的休息空間,通常設計成可供個人使用的封閉式小艙,讓人可以在裡面短暫休息或小睡。這類設施常見於辦公環境、健身房或公共場所,提供一個安靜的地方讓人們放鬆。

例句及翻譯:

例句 1:

在辦公室裡設置休息艙可以提高員工的工作效率。

Setting up rest pods in the office can enhance employee productivity.

例句 2:

我喜歡在健身房的休息艙裡小睡一下。

I enjoy taking a quick nap in the rest pod at the gym.

例句 3:

這些休息艙提供了極大的舒適感。

These rest pods provide great comfort.

2:Nap pod

用法:

專為小睡而設計的空間,通常配有舒適的躺椅或床,並且有隔音設施,讓使用者能夠在短時間內進入深度休息。這類設施在一些現代辦公室或公共場所越來越流行。

例句及翻譯:

例句 1:

我在辦公室的午餐時間使用了小睡艙。

I used the nap pod during my lunch break at the office.

例句 2:

小睡艙的設計讓我能夠快速恢復精力。

The design of the nap pod allows me to quickly recharge.

例句 3:

這家咖啡廳提供小睡艙,讓顧客可以放鬆。

This café offers nap pods for customers to relax.

3:Relaxation booth

用法:

一個小型的私密空間,通常用於提供放鬆的環境,可能配有舒適的椅子和柔和的照明,適合短暫休息或冥想。這類設施通常設置在繁忙的工作場所或公共區域。

例句及翻譯:

例句 1:

這個放鬆艙非常適合在繁忙的工作日中小憩。

This relaxation booth is perfect for a quick break during a busy workday.

例句 2:

我在放鬆艙裡度過了愉快的十幾分鐘。

I enjoyed a pleasant few minutes in the relaxation booth.

例句 3:

放鬆艙的環境讓我感到非常舒適。

The atmosphere in the relaxation booth makes me feel very comfortable.

4:Rest chamber

用法:

一個專為休息而設計的房間,通常提供安靜和私密的環境,讓人能夠放鬆或小睡。這類設施可能在一些高端健身中心或酒店內設置。

例句及翻譯:

例句 1:

這間休息室非常適合在繁忙的一天後放鬆。

This rest chamber is perfect for unwinding after a busy day.

例句 2:

酒店的休息艙讓客人能夠享受寧靜的環境。

The hotel's rest chamber allows guests to enjoy a tranquil environment.

例句 3:

我在休息艙裡感覺像是在度假。

I feel like I'm on vacation in the rest chamber.