「倒得」這個詞在中文中通常用於描述某種狀態或情況,尤其是與物體的方向或位置有關。它可以表示一個物體翻倒、倒下或變得不穩定的狀態。在某些情況下,它也可以用來形容事情的發展或變化,尤其是當事情變得不如預期時。
用來描述物體或人失去平衡而向一側倒下的情況。這可以是由於外力作用或內部原因造成的。在日常生活中,這個詞常用於形容小孩玩耍時不小心跌倒,或是物體因為放置不穩而掉落。
例句 1:
他在滑冰時不小心倒了。
He accidentally fell over while ice skating.
例句 2:
這個花瓶太高,容易倒。
This vase is too tall and can easily fall over.
例句 3:
小狗在玩球時經常會倒。
The puppy often falls over while playing with the ball.
指物體因為重心不穩或外力影響而翻倒。這個詞通常用於描述容器或其他物品的情況,尤其是當它們被碰撞或移動時。這個詞在日常生活中常見,比如當杯子被碰倒或桌子上的東西掉下來。
例句 1:
小心,杯子快要倒了!
Be careful, the cup is about to tip over!
例句 2:
他不小心把桌上的書本倒了。
He accidentally tipped over the books on the table.
例句 3:
如果不穩定,這個架子可能會倒。
If it's not stable, this shelf might tip over.
用來形容物體因為失去平衡而倒下,這個詞通常強調了翻倒的過程。它可以用於描述高的物體,如塔、堆疊的物品等,當它們因為外部干擾或重心不穩而倒下。
例句 1:
風把那棵小樹吹倒了。
The wind toppled that small tree.
例句 2:
他推了一下,整個積木塔都倒了。
He pushed it, and the whole block tower toppled over.
例句 3:
這個不穩定的架子隨時可能會倒。
This unstable shelf could topple at any moment.
這個詞可以用來描述物體翻倒的情況,通常帶有情感或狀態的變化含義。它可以用於形容飲料、容器等翻倒,或是形容人因為某些事件而感到不安或困擾。
例句 1:
她不小心把果汁倒了,桌子上全是。
She accidentally upset the juice, and the table was all wet.
例句 2:
他對這個消息感到非常不安。
He was really upset by the news.
例句 3:
這個杯子如果不小心會被撞倒。
This cup could get upset if bumped.