兩百九十八元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「兩百九十八元」是指金額為298元的貨幣單位,可以用於表示價格、費用或其他金額。在台灣,元通常指新台幣(NTD),是台灣的法定貨幣。這個數字可以用於各種上下文,例如購物、支付賬單或報價等。

依照不同程度的英文解釋

  1. A way to say a specific amount of money.
  2. A certain price you need to pay.
  3. A number that shows how much something costs.
  4. A specific amount of currency.
  5. An amount of money that you might spend or receive.
  6. A precise figure indicating monetary value.
  7. A defined quantity of currency often used in transactions.
  8. A numeric representation of a monetary value.
  9. A specific denomination of currency indicating a total sum.
  10. A particular monetary figure that represents a cost or payment.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:298 dollars

用法:

在台灣,通常用於表示購物時的價格,特別是在商店或網上購物時。這個表達方式常見於報價或標示商品價格時。

例句及翻譯:

例句 1:

這件衣服的價格是兩百九十八元

The price of this clothing item is 298 dollars.

例句 2:

我在書店買了一本書,花了兩百九十八元

I bought a book at the bookstore for 298 dollars.

例句 3:

這個手機的售價是兩百九十八元

The selling price of this phone is 298 dollars.

2:298 NT dollars

用法:

特別強調新台幣,這是台灣的貨幣單位,常用於商業交易和日常生活中。這個表達方式在報價或支付時非常常見。

例句及翻譯:

例句 1:

這個套餐的費用是兩百九十八元新台幣。

The cost of this package is 298 NT dollars.

例句 2:

我在餐廳點了一份午餐,總共花了兩百九十八元新台幣。

I ordered lunch at the restaurant and it cost me 298 NT dollars.

例句 3:

這個服務的收費是兩百九十八元新台幣。

The charge for this service is 298 NT dollars.

3:298 bucks

用法:

這是一種非正式的說法,通常用於口語中,表示金額。這種用法在朋友之間或非正式場合常見。

例句及翻譯:

例句 1:

我為這雙鞋花了兩百九十八元

I spent 298 bucks on these shoes.

例句 2:

這部電影的票價是兩百九十八元

The ticket price for the movie is 298 bucks.

例句 3:

他說他的相機價值兩百九十八元

He said his camera is worth 298 bucks.

4:298 currency units

用法:

這是一種更通用的表達方式,適用於不同的貨幣和情境,雖然在台灣的日常生活中不常用。

例句及翻譯:

例句 1:

這項服務的費用為兩百九十八個貨幣單位。

The cost of this service is 298 currency units.

例句 2:

我們的預算是兩百九十八個貨幣單位。

Our budget is 298 currency units.

例句 3:

這個項目的總成本是兩百九十八個貨幣單位。

The total cost of this project is 298 currency units.