厘的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「厘」這個字在中文裡有幾個主要的意思: 1. 作為單位:在古代,厘是一種重量單位,等於十克,主要用於計算和衡量物品的重量。 2. 作為一種分解或細分的概念:它可以表示將某種事物進行細分或詳細說明。例如:厘清某個問題的細節。 3. 在某些地區的口語中,「厘」也可以用作形容詞,表示非常小或微小的程度。 總體來說,「厘」這個字的用法相對較少,主要出現在特定的語境中,尤其是與測量或細分有關的情況。

依照不同程度的英文解釋

  1. A small unit of measurement.
  2. A way to divide something into smaller parts.
  3. To clarify or explain something in detail.
  4. A unit used for measuring weight.
  5. To break down a concept into smaller sections.
  6. A specific measurement that is very small.
  7. A unit often used in historical contexts for weight.
  8. To make something clearer by detailing its components.
  9. A precise measurement that indicates a fraction of a larger quantity.
  10. A term used to denote a small measurement or to clarify details.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Unit

用法:

指一個標準的量度,用於計算或測量。它可以是長度、重量、面積等的基本單位。在科學和數學中,單位是非常重要的,因為它們幫助我們理解和比較不同的量。

例句及翻譯:

例句 1:

這個物體的重量是五

The weight of this object is five units.

例句 2:

我們需要確保所有測量都使用相同的單位。

We need to ensure all measurements are in the same unit.

例句 3:

在科學實驗中,單位的準確性至關重要。

The accuracy of units is crucial in scientific experiments.

2:Clarify

用法:

用來表示使某事變得清楚或易於理解的行為。無論是在學術、工作還是日常生活中,澄清都是一個重要的過程,能幫助人們更好地理解信息或解決問題。

例句及翻譯:

例句 1:

我需要澄清我們的會議時間。

I need to clarify our meeting time.

例句 2:

他澄清了這個問題的背景。

He clarified the background of the issue.

例句 3:

請澄清你的要求,讓我能更好地幫助你。

Please clarify your request so I can assist you better.

3:Detail

用法:

指某一事物的具體特徵或部分,通常用來描述或解釋某個主題的各個方面。在寫作或報告中,細節是使內容更加豐富和完整的重要元素。

例句及翻譯:

例句 1:

請提供這個計劃的更多細節。

Please provide more details about the plan.

例句 2:

她在報告中加入了許多有用的細節。

She included many useful details in her report.

例句 3:

這本書的細節非常引人入勝。

The details in this book are very captivating.

4:Fraction

用法:

表示一部分或分數的概念,通常用於數學中。它可以指一個整體的某個部分,或在測量中表示某個數量的比例。

例句及翻譯:

例句 1:

這個問題的答案是三分之一。

The answer to this problem is one third.

例句 2:

你可以用分數來表示這個數量。

You can represent this quantity using a fraction.

例句 3:

在數學中,分數是非常重要的概念。

Fractions are a very important concept in mathematics.