人造壩的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「人造壩」是指由人類建造的水壩,通常用來攔截河流、蓄水、發電或防洪。這些壩通常會改變水流的自然狀態,並創造人工湖泊或水庫,為農業灌溉、城市供水和水力發電提供資源。人造壩的建設對環境和生態系統有重要影響,可能會導致水文循環的改變、生態棲息地的喪失以及社區的重新安置。

依照不同程度的英文解釋

  1. A structure built by people to hold back water.
  2. A barrier made by humans to stop or control water.
  3. A man-made construction to create a lake or reservoir.
  4. A large wall built to keep water in one place.
  5. A construction that blocks a river to store water or generate energy.
  6. An artificial structure designed to manage water flow for various purposes.
  7. A large engineered dam that alters the natural flow of a river.
  8. An engineered barrier that stores water and can impact surrounding ecosystems.
  9. A human-made facility that manipulates hydrological systems for utility and resource management.
  10. A constructed barrier across a river to control water levels and usage.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Dam

用法:

指的是一種結構,專門用來阻擋水流,通常用於蓄水或發電。大壩可以是小型的,也可以是大型的,根據其功能和設計而定。它們通常是水利工程的重要組成部分,能夠影響周圍的生態系統和社區。

例句及翻譯:

例句 1:

這座人造壩是為了防止洪水而建造的。

This dam was built to prevent flooding.

例句 2:

他們正在修建一個新的水壩以供應城市的用水。

They are constructing a new dam to supply water to the city.

例句 3:

這個地區的水壩提供了大量的水力發電。

The dam in this area provides a significant amount of hydroelectric power.

2:Barrier

用法:

可以用來指代任何形式的阻擋物,特別是在水域中阻擋水流的結構。這個詞在水利工程中常用來描述阻止水流的設施,可能是臨時的或永久的。

例句及翻譯:

例句 1:

這個水流的障礙物有效地控制了水位。

This barrier effectively controls the water level.

例句 2:

他們在河流中設置了一個障礙物來防止水流過快。

They installed a barrier in the river to prevent the water from flowing too fast.

例句 3:

這個障礙物有助於保護沿岸的生態系統。

This barrier helps protect the coastal ecosystem.

3:Reservoir

用法:

通常指的是人造的水庫,儲存水以供農業、供水或發電使用。這些水庫可以是由人造壩形成的湖泊,並且在水資源管理中扮演重要角色。

例句及翻譯:

例句 1:

這個水庫是城市供水系統的重要部分。

This reservoir is an important part of the city's water supply system.

例句 2:

夏天的時候,水庫的水位通常會下降。

The water level in the reservoir usually drops during the summer.

例句 3:

這個水庫提供了足夠的水源來支持周圍的農業。

This reservoir provides enough water supply to support the surrounding agriculture.

4:Water Control Structure

用法:

這是一個更廣泛的術語,涵蓋了所有用於管理水流的結構,包括人造壩、閘門和水閘等。這些結構的設計旨在調節水位、流量和水質,以達到特定的環境或人類需求。

例句及翻譯:

例句 1:

這些水控制結構能夠有效管理洪水風險。

These water control structures can effectively manage flood risks.

例句 2:

我們需要建設新的水控制設施來應對氣候變化。

We need to build new water control structures to address climate change.

例句 3:

這個地區的水控制結構設計得非常完善。

The water control structures in this area are very well designed.