「合成壩」是指利用合成材料(如塑料、合成纖維等)建造的壩體,這種壩體通常具有輕便、耐腐蝕和抗壓等特性。合成壩常用於水利工程、排水系統以及防洪等領域,因為它們可以有效地控制水流和防止土壤侵蝕。相較於傳統的混凝土或土壩,合成壩的建造速度較快,成本也可能更低。
這個詞通常用來描述使用合成材料建造的水壩,這些材料可能包括塑料或其他合成物質,旨在提供更好的耐用性和成本效益。合成壩在現代水利工程中越來越受到重視,因為它們能夠快速建設並且維護簡單。
例句 1:
這座合成壩的設計使其能夠有效抵抗洪水。
The design of this synthetic dam allows it to effectively withstand flooding.
例句 2:
合成壩的使用在降低建設成本方面表現良好。
The use of synthetic dams has shown good performance in reducing construction costs.
例句 3:
這個地區的新合成壩將改善水資源的管理。
The new synthetic dam in this area will improve water resource management.
這個術語通常用於描述由不同材料組合而成的壩體,這些材料可以包括混凝土、土壤和合成材料,旨在提升壩體的穩定性和耐用性。這類壩體在設計上考慮到不同材料的優點,進而達到最佳的水管理效果。
例句 1:
這座複合壩的設計使其能夠承受高水位的壓力。
The design of this composite dam allows it to withstand high water pressure.
例句 2:
複合壩的建設需要精確的材料選擇和工程技術。
The construction of a composite dam requires precise material selection and engineering techniques.
例句 3:
這個項目中使用的複合壩提高了防洪能力。
The composite dam used in this project enhanced flood control capabilities.
這是一個廣泛的術語,用於描述經過精心設計和建造的水壩,通常會使用先進的技術和材料,以確保其在水管理和防洪方面的有效性。這類壩體的設計通常包括考慮到環境影響和長期維護的因素。
例句 1:
這種工程障礙物的設計考慮了環境保護的需求。
The design of this engineered barrier takes into account the need for environmental protection.
例句 2:
工程障礙物的建設需要專業的技術和知識。
The construction of engineered barriers requires specialized skills and knowledge.
例句 3:
這座工程障礙物能有效地控制水流和防止侵蝕。
This engineered barrier can effectively control water flow and prevent erosion.
這個術語指的是使用人造材料建造的水管理設施,這些設施的目的是為了控制水流、儲存水資源或防止洪水等。這類結構在城市規劃和水資源管理中扮演著重要角色。
例句 1:
這個人工水結構在城市中提供了重要的水資源管理功能。
This artificial water structure provides important water resource management functions in the city.
例句 2:
人工水結構的設計需要考慮到多種環境因素。
The design of artificial water structures must consider various environmental factors.
例句 3:
這個地區的新人工水結構將改善排水系統。
The new artificial water structure in this area will improve the drainage system.