「沙士」這個詞在中文中主要指的是一種碳酸飲料,特別是在台灣的用法中,通常是指「沙士飲料」,這是一種帶有獨特香味的汽水。這種飲料的味道通常是由香草、肉桂等成分調配而成,並且在台灣的許多地方都能找到。它的名稱來自於英文 "sarsaparilla",這種飲料在台灣特別受歡迎,常被用作消暑飲品。
這是一種傳統的碳酸飲料,通常由香草、香料和其他成分製作而成,味道獨特,常見於美國和其他地區。這種飲料在歷史上曾被認為有藥用價值,並且是許多人的懷舊飲品。
例句 1:
我喜歡喝沙士,尤其是在炎熱的夏天。
I love drinking sarsaparilla, especially in the hot summer.
例句 2:
這家店的沙士味道特別好。
The sarsaparilla at this shop tastes especially good.
例句 3:
沙士是一種很受歡迎的傳統飲品。
Sarsaparilla is a very popular traditional beverage.
這是一個廣泛的術語,用於描述所有類型的非酒精碳酸飲料,包括沙士、可樂、檸檬水等。這些飲料通常含有糖、香料和氣泡,並且在聚會和社交場合中非常受歡迎。
例句 1:
聚會上總是有很多不同的軟飲料可供選擇。
There are always many different soft drinks to choose from at the party.
例句 2:
我喜歡在午餐時喝一杯沙士或其他軟飲料。
I like to have a sarsaparilla or another soft drink with my lunch.
例句 3:
這家餐廳提供各種口味的軟飲料。
This restaurant offers a variety of flavors of soft drinks.
這是一個更技術性的術語,指任何含有二氧化碳的飲料,使其具有氣泡的特性。這包括沙士、可樂、氣泡水等,這些飲料在消費者中非常受歡迎,因為它們的清爽口感。
例句 1:
碳酸飲料在夏季特別受歡迎。
Carbonated beverages are especially popular in the summer.
例句 2:
許多人在運動後喜歡喝碳酸飲料來解渴。
Many people enjoy drinking carbonated beverages to quench their thirst after exercising.
例句 3:
這種碳酸飲料的味道非常獨特。
The flavor of this carbonated beverage is very unique.
這是一個非正式的術語,通常用來描述任何含有氣泡的飲料,特別是那些甜味的碳酸飲料。這個術語在日常對話中很常見,尤其是在年輕人之間。
例句 1:
我通常在看電影時喝氣泡飲料。
I usually drink fizzy drinks while watching movies.
例句 2:
你喜歡喝氣泡飲料還是果汁?
Do you prefer fizzy drinks or juice?
例句 3:
這種氣泡飲料的口感非常清爽。
The texture of this fizzy drink is very refreshing.