血止的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「血止」這個詞在中文中主要指的是止血的過程或行為,通常用於醫療或急救的情境。它的意思是停止流血,通常是因為受傷或手術後需要控制出血。止血的方法可以包括壓迫傷口、使用止血藥物或進行手術等。這個詞也可以用來比喻解決某種問題或狀況,使其不再惡化。

依照不同程度的英文解釋

  1. To stop bleeding.
  2. To make the blood stop flowing.
  3. To control the blood that is coming out.
  4. To prevent blood from continuing to flow.
  5. To halt the process of bleeding.
  6. To manage or stop the loss of blood.
  7. To take measures to ensure that bleeding does not continue.
  8. To apply methods to control or stop blood loss.
  9. To implement techniques aimed at ceasing hemorrhage.
  10. To effectively address and stop excessive bleeding.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Stop bleeding

用法:

這是最直接的翻譯,通常用於醫療或急救的情境,指的是採取措施使流出的血液停止。這個詞組常用於描述對傷口進行的緊急處理,特別是在意外事故或手術後。

例句及翻譯:

例句 1:

醫生迅速採取措施來止血。

The doctor quickly took measures to stop the bleeding.

例句 2:

如果傷口流血不止,應立即尋求醫療幫助。

If the wound continues to bleed, seek medical help immediately.

例句 3:

他用繃帶包紮傷口以止血。

He bandaged the wound to stop the bleeding.

2:Hemostasis

用法:

這是一個醫學術語,專門用於描述血液凝固和止血的過程。它通常在外科手術中使用,以確保手術過程中不會出現過多的出血。這個詞也可以用於描述身體自然的止血機制。

例句及翻譯:

例句 1:

在手術中,醫生需要控制血流以達到止血。

During the surgery, the doctor needed to control the blood flow to achieve hemostasis.

例句 2:

身體的自然止血機制在受傷後迅速啟動。

The body's natural hemostatic mechanisms activate quickly after an injury.

例句 3:

止血技術在外科醫學中至關重要。

Hemostatic techniques are crucial in surgical medicine.

3:Blood control

用法:

這個詞組用於描述控制血液流動的過程,通常涉及醫療干預或急救措施。它可以用於討論如何在受傷後有效地管理血液流失。

例句及翻譯:

例句 1:

在急救時,血液控制是首要任務。

In first aid, blood control is a top priority.

例句 2:

有效的血液控制可以挽救生命。

Effective blood control can save lives.

例句 3:

使用壓迫包紮來進行血液控制。

Use a pressure bandage for blood control.

4:Bleeding cessation

用法:

這是一個描述止血過程的專業術語,通常用於醫療文獻或專業交流中。它強調停止流血的結果和過程,並且在急救和外科手術中非常重要。

例句及翻譯:

例句 1:

醫療人員正在努力達成出血停止的目標。

The medical staff is working hard to achieve bleeding cessation.

例句 2:

出血停止是手術成功的關鍵因素之一。

Bleeding cessation is one of the key factors for surgical success.

例句 3:

需要專業技術來確保出血停止。

Professional techniques are needed to ensure bleeding cessation.