「並不」這個詞在中文中表示否定,通常用來強調某種情況或事物的不存在或不成立。它常用於與前面的陳述相對立,表示與預期或假設的相反情況。
用於表示某事並不是如所描述的那樣,通常帶有輕微的否定意味。
例句 1:
我並不喜歡這部電影。
I don't really like this movie.
例句 2:
他並不想參加派對。
He doesn't really want to attend the party.
例句 3:
這個問題並不難。
This question isn't really difficult.
強調完全的否定,通常用於回應問題或陳述,表示完全不同意或否認某件事。
例句 1:
你喜歡這個顏色嗎?我並不喜歡。
Do you like this color? Not at all.
例句 2:
你覺得他會來嗎?我並不認為他會。
Do you think he will come? Not at all.
例句 3:
這部小說並不有趣。
This novel is not interesting at all.
用於表示某事並未完全符合某種標準或期望,通常帶有輕微的否定意味。
例句 1:
這個計畫並不完全可行。
This plan is not quite feasible.
例句 2:
他並不完全同意你的觀點。
He doesn't quite agree with your point of view.
例句 3:
這個答案並不完全正確。
This answer is not quite correct.
強調絕對的否定,通常用於強調某種情況的完全不成立。
例句 1:
你會考慮改變工作嗎?我並不會。
Would you consider changing jobs? Definitely not.
例句 2:
你覺得這是個好主意嗎?我並不認為。
Do you think this is a good idea? Definitely not.
例句 3:
這種行為並不可以接受。
This behavior is definitely not acceptable.